| The International Technical Conference on Plant Genetic Resources, held in Leipzig, Germany, welcomes the report as the first comprehensive worldwide assessment of plant genetic resources for food and agriculture. | Проходящая в Лейпциге (Германия) Международная техническая конференция по растительным генетическим ресурсам, приветствует этот доклад, являющийся первой всеобъемлющей всемирной оценкой растительных генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. | 
| Later, in 1916 he and his equally talented sister Leni, attended for three years the Academy of Graphic Arts, in Leipzig. | В 1916 году он и его сестра Лени три года посещали Академию графических искусств в Лейпциге. | 
| Due to his outstanding results, he obtained a scholarship in 1932 that allowed him to spend several years in Leipzig and, especially, Paris. | Благодаря своим выдающимся результатам, он получил в 1932 году стипендию, что дало ему возможность провести несколько лет в Лейпциге и Париже. | 
| Preparations began early in the year, with the selection of choirs from the choral societies of Munich, Leipzig and Vienna. | Подготовка началась в начале года с выбора хоров в Мюнхене, Лейпциге и Вене. | 
| In the 2008 Mental Calculation World Cup in Leipzig, he recited 81100, which took approximately 2 minutes and 30 seconds. | Так, в 2008 году на публичном выступлении в Лейпциге, он устно вычислил 81100, сказав результат за 2 минуты 30 секунд. | 
| A second run was printed in the same year, and a German translation was printed in Leipzig two years later. | Его второе издание было опубликовано в том же году, а двумя годами позднее в Лейпциге был напечатан его перевод на немецкий. | 
| During the Bach family's time in Leipzig, Anna Magdalena organized regular musical evenings featuring the whole family playing and singing together with visiting friends. | Во время проживания в Лейпциге Анна Магдалена организовывала регулярные музыкальные вечера, на которых вся семья пела и играла для гостей. | 
| The new Clonk title Clonk Endeavour got positive attention when it was presented on the Games Convention in Leipzig and won a newcomer contest held by GIGA TV. | Новый Clonk получил достаточное количество внимание, когда он был представлен на Games Convention в Лейпциге, и выиграл конкурс новичков, проводимый GIGA TV. | 
| After studying at Wittenberg, Leipzig and Straßburg he returned to Celle as a result of his father's worsening health. | Учился в Виттенберге, Лейпциге и Страсбурге, затем ввиду ухудшавшегося состояния здоровья отца вернулся в Целле. | 
| After briefly settling in Erfurt and Leipzig, Justi was appointed Director of Police in Göttingen in 1755. | После недолгого пребывания в Эрфурте и Лейпциге, в 1755 году Юсти стал директором полиции в Геттингене. | 
| During this tour singer Peter Tägtgren, drummer David Wallin, and bassist Johan Husgafvel were assaulted by a gang in Leipzig. | Во время этого тура вокалист Питер Тагтгрэн, ударник Дэвид Уаллин и басист Йоган Хусгафвел подверглись нападению банды в Лейпциге (Германия). | 
| Benkner was born in Leipzig, Germany, and emigrated to the U.S. in 1896. | Бенкнер родилась в Лейпциге, Германская Империя и эмигрировала в США в 1896 году. | 
| He studied at the music academy of Oslo, later as well in Leipzig, where amongst others Max Reger was his teacher. | Первоначально учился в музыкальной академии Осло, позже - в Лейпциге, где в числе его учителей был Макс Регер. | 
| I live in Leipzig, Population: | Я живу в Лейпциге. Население: | 
| In 2008 they performed at one of the biggest festivals of the alternative scene, the Wave-Gotik-Treffen in Leipzig. | В 2008 году Stoneman появились на одном из крупнейших фестивалей Wave-Gotik-Treffen на альтернативной сцене в Лейпциге. | 
| The song was first performed during the very first Rammstein show, on 14 April 1994 in Leipzig, Germany. | Песня «Du riechst so gut» была впервые представлена публике на самом первом шоу Rammstein 24 апреля 1994 года в Лейпциге, Германия. | 
| He went on to study German philology, first in Rostock (1952-54), then in Leipzig (1954-56). | Изучал германскую филологию в Ростоке (1952-1954) и Лейпциге (1954-1956). | 
| Yes, I've been teaching in Leipzig, at the Hochschule für Technik. | Да, я преподавал в Лейпциге, в "Хохшюле фюр Текник". | 
| The police had held "mediation and clarification" discussions with the injured parties in Leipzig in July 1995. | В июле 1995 года в Лейпциге полиция провела беседы с потерпевшими с целью "примирения и внесения ясности". | 
| On 4 September 1989, following prayers for peace in the Nikolaikirche, some 1,200 people gathered in Leipzig for the first "Monday demonstration". | 4 сентября 1989 года после молебна за мир в Николайкирхе около 1200 человек собрались в Лейпциге на первую «понедельничную демонстрацию». | 
| The first to appear was Neue musicalische Ergetzligkeit, a large collection of arias and songs for one to four voices, published in 1684 in Frankfurt and Leipzig. | Первым вышедшим было произведение «Neue musicalische Ergetzligkeit», большое собрание арий и песен для пения от одного до четырёх голосов, изданное в 1684 году во Франкфурте и Лейпциге. | 
| Duties are shared between the facilities in Leipzig and Frankfurt, with each center focusing its work in specific specialty areas. | Основные сферы деятельности поделены между отделениями в Лейпциге и Франкфурте-на-Майне, каждый из этих центров сфокусировал свою работу на каких-то специфических зоных ответственности. | 
| The music was recorded in Leipzig, Germany with the MDR Radio Symphony Orchestra and the Leipzig Radio Chorus. | Музыка была записана в Лейпциге, Германия с симфоническим оркестром радиолюбителей и радио хором в Лейпциге. | 
| There will be one annual Forum in Leipzig that will deal with a specific theme. | Ежегодно в Лейпциге проводится форум, посвященный конкретной теме. | 
| You studied with Heisenberg at Leipzig. | Вы учились в Лейпциге вместе с Гейзенбергом. |