That's one small step for man, one giant leap for mankind. |
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. |
"nature makes a giant leap." |
превращается в "Природа делает один большой прыжок". |
That little leap at the end - that's new. |
Небольшой прыжок в конце - это что-то новое. |
You close your eyes, you take a leap and trust the feelings to last. |
Ты закрываешь глаза, делаешь прыжок и доверяешься чувствам. |
This machine really is a leap into the unknown. |
Эта машина, можно сказать, прыжок в неизвестность. |
That, my friends, is a pretty big leap. |
Это, друзья мои, достаточно большой прыжок. |
One action - just one leap. |
Одно действие - всего один прыжок. |
) or a simple leap, just like the familiar I mean of Italian teenagers. |
) или простой прыжок, как и знакомые я понимаю итальянских подростков. |
A frog's leap at high speed lasts 0.3 sec. |
Прыжок лягушки, отличающийся высокой скоростью, длится около 0,3 с. |
Leaping is the main method of travel, allowing them to cover a distance of 10 meters in one leap. |
Прыжки - основной способ передвижения, позволяющий им за один прыжок преодолевать расстояние до 10 метров. |
The song broke the record for the largest leap to any position. |
Песня побила рекорд чарта за самый большой прыжок с какой-либо позиции. |
You-you just have to take the leap. |
Ты - ты только должна сделать прыжок. |
Otis always told me love is a leap. |
Отис говорит, что любовь - это прыжок. |
Too big a leap for me right now, Charlie. |
Слишком большой прыжок для меня прямо сейчас, Чарли. |
For those countries that have already made the leap, the choices are more difficult. |
Страны, которые уже совершили данный прыжок, оказались в более сложной ситуации. |
You mean when you took your amazing leap? |
Вы имеете в виду, когда вы совершили свой поразительный прыжок? |
And it's a leap, not a step. |
И это прыжок, а не шаг. |
Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. |
Каждый день пять миллионов человек совершают прыжок доверия, передвигаясь с Uber. |
It is these things that make the leap of Bill Pope to Jericho. |
Это такие вещи, которые делают прыжок с Билл Поуп в Иерихон. |
A leap into the ravine, the inconsolable widow... |
Прыжок в пропасть, безутешная вдова. |
In order to confirm that, I followed the traces of your time leap and came here. |
Для подтверждения информации я отследил твой прыжок во времени и оказался здесь. |
And we need to enable the developing countries to make a great leap towards eco-efficient production. |
Нам необходимо создать возможности для того, чтобы развивающиеся страны совершили большой прыжок к экологически эффективному производству. |
Like all springboards, it can change a resolute impulse into a great leap forward. |
И как любой трамплин, он может преобразовать сильный импульс в прыжок далеко вперед. |
And in one leap he was free. |
И в один прыжок он стал свободным. |
Hawking had taken a great leap forward in his quest. |
Хокинг сделал великий прыжок на пути своего исследования. |