| That's one small step for man, one giant leap for mankind. | Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. |
| "nature makes a giant leap." | превращается в "Природа делает один большой прыжок". |
| That little leap at the end - that's new. | Небольшой прыжок в конце - это что-то новое. |
| You close your eyes, you take a leap and trust the feelings to last. | Ты закрываешь глаза, делаешь прыжок и доверяешься чувствам. |
| This machine really is a leap into the unknown. | Эта машина, можно сказать, прыжок в неизвестность. |
| That, my friends, is a pretty big leap. | Это, друзья мои, достаточно большой прыжок. |
| One action - just one leap. | Одно действие - всего один прыжок. |
| ) or a simple leap, just like the familiar I mean of Italian teenagers. | ) или простой прыжок, как и знакомые я понимаю итальянских подростков. |
| A frog's leap at high speed lasts 0.3 sec. | Прыжок лягушки, отличающийся высокой скоростью, длится около 0,3 с. |
| Leaping is the main method of travel, allowing them to cover a distance of 10 meters in one leap. | Прыжки - основной способ передвижения, позволяющий им за один прыжок преодолевать расстояние до 10 метров. |
| The song broke the record for the largest leap to any position. | Песня побила рекорд чарта за самый большой прыжок с какой-либо позиции. |
| You-you just have to take the leap. | Ты - ты только должна сделать прыжок. |
| Otis always told me love is a leap. | Отис говорит, что любовь - это прыжок. |
| Too big a leap for me right now, Charlie. | Слишком большой прыжок для меня прямо сейчас, Чарли. |
| For those countries that have already made the leap, the choices are more difficult. | Страны, которые уже совершили данный прыжок, оказались в более сложной ситуации. |
| You mean when you took your amazing leap? | Вы имеете в виду, когда вы совершили свой поразительный прыжок? |
| And it's a leap, not a step. | И это прыжок, а не шаг. |
| Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. | Каждый день пять миллионов человек совершают прыжок доверия, передвигаясь с Uber. |
| It is these things that make the leap of Bill Pope to Jericho. | Это такие вещи, которые делают прыжок с Билл Поуп в Иерихон. |
| A leap into the ravine, the inconsolable widow... | Прыжок в пропасть, безутешная вдова. |
| In order to confirm that, I followed the traces of your time leap and came here. | Для подтверждения информации я отследил твой прыжок во времени и оказался здесь. |
| And we need to enable the developing countries to make a great leap towards eco-efficient production. | Нам необходимо создать возможности для того, чтобы развивающиеся страны совершили большой прыжок к экологически эффективному производству. |
| Like all springboards, it can change a resolute impulse into a great leap forward. | И как любой трамплин, он может преобразовать сильный импульс в прыжок далеко вперед. |
| And in one leap he was free. | И в один прыжок он стал свободным. |
| Hawking had taken a great leap forward in his quest. | Хокинг сделал великий прыжок на пути своего исследования. |