Tony is a labor leader. |
Тони главный в профсоюзе. |
In the Internet environment, the traditional view of a leader being decisively in control is difficult to reconcile with reality. |
В среде интернета, традиционный взгляд на руководителя как на главный источник управления не совпадает с реальностью. |
Master Tie Qiao San (Ti Lung), the leader of the Ten Tigers of Canton, is the chief coach of China's militia. |
Учитель Те Цяосань, лидер Десяти Тигров из Кантона - главный тренер народного ополчения Китая. |
He must have asked who was in charge of it, because the other speaker mentioned the leader's name, saying, "the leader of the Aqrab group is called Yahiya al-You". |
Он, по всей видимости, спросил, кто был в ней главный, поскольку другой говоривший упомянул его имя, сказав «группу из Акраба возглавляет Яийя Аль-Ю». |
So he asked him who the leader was, because he had mentioned the leader's name. |
Он, по всей видимости, спросил, кто был в ней главный, поскольку другой говоривший упомянул его имя, сказав "группу из Акраба возглавляет Яийя Юсуф". |
If Jane's theory is right, then he should be the leader of the gang, which means he's the one that killed Hennigan. |
Если Джейн не ошибается, то он значит главный в банде. А значит - это он убил Хеннигана. |
Fox Leader to Fox Group. |
Главный борт - группе. |
Fox Leader to Fox Group. |
Главный борт - всем бортам. |
And the Jellicle Leader Will soon appear |
Делает именно там главный кот |
And now that the Jellicle Leader is here |
К нам наконец-то пришёл главный кот |
According to widely disputed provisional results announced on 20 August, Kabila won 45% of the vote; his main opponent, vice-president and former rebel leader Jean-Pierre Bemba, won 20%. |
По итогам первого тура Кабила набрал 45 % голосов избирателей, его главный конкурент, вице-президент и бывший лидер одной из мятежных военных группировок Жан-Пьер Бемба - 20 %. |
AugustoGaez is the arch nemesis of the CAT Squad and leader of the Gentle Hand. |
Аугусто Гаес главный противник отряда "Кошки" и лидер организации "Нежная Рука". |
Founded in 1984 and based in Natick (Massachusetts), The MathWorks is a world leader in the supply of technical calculation software and the development of real-time systems such as Matlab or Simulink. |
Основанная в 1984 году, имеющая главный офис в г. Натик, штат Массачусетс, компания The MathWorks является мировым лидером в поставке программного обеспечения для технического расчета и создания таких систем real-time как Matlab или Simulink. |
He is the main protagonist of the series, he is usually an excellent leader; being the maturest and nicest to everyone of his friends and keeps the team together. |
Главный герой сериала, он, как правило, превосходный лидер; будучи самым верным и приятным другом для всех своих друзей, он держит команду вместе. |
And they had to face the question of what to call George Washington, their leader. |
Некоторые предлагали называть его и главный судья Вашингтона, и его величество Джордж Вашингтон, и защитник свобод граждан США Вашингтон. |
The Chairman of the Commission was appointed Deputy Minister of defence Commander-in-chief of the strategic missile forces Chief Marshal of artillery and rocket forces M. I. Nedelin, the technical leader tests - Chief designer of OKB-586 -Mikhail K. Yangel. |
Председателем комиссии был назначен заместитель министра обороны СССР Главком РВСН Главный маршал артиллерии и ракетных войск М. И. Неделин, техническим руководителем испытаний - Главный конструктор ОКБ-586 М. К. Янгель. |
During the reporting period, FARDC and MONUSCO conducted patrols and maintained a deterrent presence in 18 January, the Ugandan People's Defence Force killed "Brigadier Binani", a top bodyguard of LRA leader Joseph Kony, in the Central African Republic. |
В течение отчетного периода ВСДРК и МООНСДРК осуществляли патрулирование и сохраняли свое присутствие для предотвращения их появления в соответствующих районах. 18 января в Центральноафриканской Республике в результате действий Народных сил обороны Уганды был убит главный телохранитель руководителя ЛРА Джозефа Кони «бригадир Бинани». |
"York International is a market leader in both industrial refrigeration and engineered HVAC systems, and there are many common or complementary technologies, skills and competencies shared by ESG and YRG" said Michael Young, President and Chief Executive Officer. |
"Компания Уогк International является лидером на рынке в системах охлаждения и конструированных HVAC системах, и существует множество общих или дополнительных технологий, навыков или компетенций, присущих ESG and YRG" сказал Michael Young, президент и главный исполнительный директор. |
A principal Al-Itihaad leader in overall charge of training camps bought AK-47 assault rifles, PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers, F1 hand grenades, rifle-fired grenades and mortar shells at the Irtogte arms market between 7 and 21 November 2004. |
Главный лидер «аль-Итихад аль-Исламия», отвечающий за работу учебных лагерей, закупил автоматы АК-47, пулеметы ПКМ, ручные гранатометы РПГ-7, ручные гранаты Ф-1, гранатометы и мины для гранатометов на рынке оружия Иртогте в период с 7 по 21 ноября 2004 года. |
Greyhound Leader to Trap One, over. |
Главный Загонщик Ловушке-Один. Приём. |
We read you, Greyhound Leader. |
Слышу вас, Главный Загонщик. |
It was clearly a historical battle, being described by Gildas, who does not mention the name of the Britons' leader (he does, however, mention Aurelius Ambrosius as a great scourge of the Saxons immediately prior.) |
Это историческое событие, которое упоминает в своей работе Гильдас, хотя Гильдас не называет имя лидера бриттов (хотя он упоминает Амвросия Аврелия как главный бич саксов, от которого они бежали). |
In response, the Principal Advisor and Group Leader of the Poverty Group, Bureau for Development Policy, highlighted the importance of using common indicators to strengthen PRSP-MDG reporting links. |
Отвечая на поставленные вопросы, главный советник и руководитель Группы по проблеме нищеты Бюро по политике в области развития подчеркнул важность применения единых показателей для укрепления взаимосвязи между докладами о реализации ДСУН и докладами о достижении ЦРТ. |
Hong Kong's chief executive has said Beijing will allow the special region's people to directly elect their leader by 2017 and their legislators by 2020, reports BBC News. |
Главный тренер > Зинэтула Билялетдинов остался доволен игрой свой подопечных в сегодняшнем домашнем матче против омского >. |
The player assumes the role of Major David Crenshaw, a U.S. Air Force pilot and squadron leader of an elite unit called H.A.W.X ("High Altitude Warfare eXperimental squadron"). |
Главный герой - лётчик ВВС США Дэвид Креншоу, служащий в засекреченном элитном подразделении Н.А.Ш.Х. (High Altitude Warfare eXperimental squadron - экспериментальная эскадрилья высотной войны). |