He said that the World Customs Organization used the same format as described in the UNTDED, which was another advantage to aligning the control certificate with the Layout Key. |
Он отметил, что Всемирная таможенная организация использует формат, описанный в СЭВДООН, что является еще одним аргументом в пользу приведения контрольного сертификата в соответствие с формуляром-образцом. |
The page size, margins and orientation, portrait or landscape, can be adjusted using the Page Size & Margins dialog box. This is accessible by selecting Format Page Layout... |
Размер страницы, поля и ориентация, горизонтальная или вертикальная, могут быть настроены с помощью диалога Размер страницы и поля. Он доступен через меню Формат Параметры страницы. |
A typical example of simplification is the combination of several administrative documents into one, based on a pre-established format such as the United Nations Layout Key, the International Chamber of Shipping Bill of Lading and the European Union Single Administrative Document. |
Одним из типичных примеров упрощения служит объединение ряда административных документов в единый опирающийся на заранее определенный формат документ, примерами которого могут служить Формуляр-образец Организации Объединенных Наций, коносамент Международной палаты судоходства и единый административный документ Европейского союза. |
Format, layout and contributors. |
формат, вёрстку и журналистов. |
Format, layout and contributors. |
Формат, макет и авторы. |
The TIRExB requested the secretariat to include these improvements when redrafting the FRF and to come up with a client-friendly format and layout. |
ИСМДП поручил секретариату включить эти исправления при пересмотре БСМ и предложить удобные для пользователей формат и схему размещения информации. |
Word 2003 introduced a reading layout view, document comparison, better change-tracking and annotation/reviewing, a Research Task Pane, voice comments and an XML-based format among other features. |
В Word 2003 был введен режим чтения, функция сравнения документов, улучшенное слежение за изменениями, появилась панель справочного материала, голосовые комментарии, а среди прочего формат, основанный на XML. |
Choose the default unit that will be used in your sheets. Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format - > Page Layout... dialog. |
Выберите единицу измерения размеров на листе. Примечание: вы всегда можете указать другую единицу измерения размеров для конкретного листа в диалоге Формат - > Страница. |
The Specialized Section decided to use the layout of the sweet peppers brochure for the brochure on pineapples, as well as for all other future UNECE brochures until an agreement on a harmonized layout of UNECE and OECD brochures was reached. |
Специализированная секция приняла решение использовать формат брошюры по сладкому перцу для брошюры на ананасы, а также в отношении всех других будущих брошюр ЕЭК ООН до принятия согласованной типовой формы брошюр ЕЭК ООН и ОЭСР. |
Layout keys recommended by the ICS, size ISO A3L, applicable to cargo and freight manifests, incorporating the image area and layout of the IMO Cargo Declaration, partly aligned with Standard Bill of Lading. |
Формуляры-образцы, рекомендованные МПС, формат ISO A3L, применяемые для грузовых и фрахтовых манифестов, включающие площадь изображения и формуляр Декларации о грузе ИМО и частично согласованные с типовым коносаментом. |
It is a binary file format representing planar geometric shapes, text labels, and other information about the layout in hierarchical form. |
Данный формат описывает плоские геометрические формы, текстовые метки и иную информацию в иерархической форме. |
The dual column layout has been provided for ease of reference. |
Для удобства в данном разделе используется двухколоночный формат. |
Serializing the data structure in an architecture-independent format means preventing the problems of byte ordering, memory layout, or simply different ways of representing data structures in different programming languages. |
Сериализация структур данных в архитектурно-независимый формат означает, что не должно возникать проблем из-за различного порядка следования байт, механизмов распределения памяти или различий представления структур данных в языках программирования. |
The unit used here is the one set in Format - > Page Layout... dialog. |
Используется та же единица измерения, что и в диалоге "Формат" - "Страница". |
You can also use the Page Layout dialog box, invoked by selecting Format Page Layout..., to change the orientation of the printed pages, the paper size (this should be suitable for your printer) and the size of the page borders. |
Для изменения положения печатаемых листов, размера бумаги (он должен подходить для вашего принтера) и размера полей также можно использовать диалог Формат страницы, который можно вызвать выбрав Формат Настройка страницы... |
The Header & Footer page of the Page Layout dialog box also lets you add text, including items such as the filename, date and page number to the header and footer, of each printed page. |
Страница Колонтитулы диалога Формат страницы позволяет добавить текст, включающий такие элементы как имя файла, дату и номер страницы в верхний и нижний колонтитулы каждой страницы. |