How to lay his hands on high-tech scanning equipment. |
Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование. |
Ultra won't be able to lay a hand on you. |
Ультра не сможет наложить на тебя руки. |
Then perhaps you might find time to lay your healing hands once more upon my swollen appendage. |
Возможно, вы бы смогли найти время наложить свои исцеляющие руки на мои опухшие придатки. |
Everyone else, get ready to lay a hand on her. |
Остальные, приготовьтесь наложить руку на неё. |
The angel said when I lay my hands on them... |
Ангел велел мне наложить на них руки. |
You were so clever to get her to lay the curse so you could come here. |
Тебе хватило ума убедить мою дочь наложить проклятие, которое перенесло вас сюда. |
To lay hands on the pair of them and to bring them in chains to us in Rome? |
Наложить руки на парочку из них... и привести в цепях к нам, в Рим? |
He also stated that in the aftermath of the 11 September attacks on the United States, extremists had become more sophisticated and were trying to lay their hands on nuclear arms: "We have seen the interest of these groups in acquiring nuclear weapons." |
Он также заявил, что после нападений 11 сентября на Соединенные Штаты экстремисты стали более изощренными и пытаются наложить руки на ядерное оружие: "Мы наблюдаем интерес этих групп к приобретению ядерного оружия". |
And you lay your hands on me in my society! |
И ты пытаешься наложить лапы на меня и МОЕ общество! |