Okay, these headphones cannot be next to this mask like this, and this iron should never lay flat. |
Так, эти наушники, не могут располагаться рядом с этой маской, а этот утюг никогда нельзя класть горизонтально. |
Deandra, move the pool table so you and your brother can lay some grout. |
Диандра, передвинь бильярдный стол, чтобы ты и твой брат могли класть цемент. |
By Elvin law, you are not to lay a hand upon a member of the royal family. |
По Эльфийским законам, вы не имеете права класть руку на члена королевской семьи. |
Okay, once we get that out of the way, then we'll start to lay the tile. |
Как только мы это уберем, начнем класть плитку. |
Well, if I could teach a monkey to lay track, ... Well. |
Научить бы обезьян класть рельсы... хорошо бы. |
Without Mr Starke's permission to put the pipe across his land, we have to lay it around his boundary - which runs for miles. |
Без разрешения мистера Старка провести трубы по его землям мы вынуждены класть их вокруг его границ - а они растянуты на мили. |
There's a better source not far away, but we would have had to lay pipes across somebody else's land and "somebody else" wouldn't give us their permission. |
Поблизости есть источник получше, но придется класть трубы через кое-чьи земли, и этот "кое-кто" не дает нам разрешения. |
if the space follows a king, you may not lay anything and the space is dead. |
если освобождается место за "королём", то никакую карту на него класть нельзя - это место считается "пропавшим". |