He told my father to use the only trap that can't be avoided by man or beast or Lawrence Boyd. |
Он сказал отцу, что надо использовать такую ловушку, которой не избежит ни зверь, ни человек, ни Лоренс Бойд. |
Lawrence said we were on a list, so why are we still stuck out here? |
Лоренс сказал, что мы в списке, так почему мы все еще сидим здесь? |
Mr. Robert Z. Lawrence, Professor of International Trade, Institute for Social and Economic Policy in the Middle East, Harvard University |
Г-н Роберт З. Лоренс, профессор международной торговли, Институт по вопросам социальной и экономической политики на Ближнем Востоке, Гарвардский университет |
Master's degree in sociology, University of Kansas, Lawrence, Kansas, October 1969 |
Магистр в области социологии, Канзасский университет, Лоренс, Канзас, октябрь 1969 года |
University of Kansas, Lawrence, Kansas, 1967-1969 |
Канзасский университет, Лоренс, Канзас, 1967-1969 годы |
Ms. Lawrence (New Zealand), responding to questions 13, 14 and 15, said that section 73 of the Human Rights Act provided for special measures for certain groups in order to ensure equality. |
Г-жа Лоренс (Новая Зеландия), отвечая на вопросы 13, 14 и 15, говорит, что раздел 73 Закона о правах человека предусматривает специальные меры в отношении некоторых групп в целях обеспечения равенства. |
Ms. Lawrence (New Zealand), referring to question 74, outlined a number of measures taken by the Government to address the special needs and extra costs, including health costs, of families. |
Г-жа Лоренс (Новая Зеландия), касаясь вопроса 74, в общих чертах сообщает о ряде мер, принятых правительством в целях удовлетворения особых потребностей и покрытия дополнительных затрат семей, в том числе на охрану здоровья. |
"Review of the Sea Fisheries Act - Report to the Government of Namibia", by Lawrence Christy (Legal Office, FAO), September-October 1996. |
«Обзор закона о морском рыбном промысле - доклад правительству Намибии», автор Лоренс Кристи (Управление ФАО по правовым вопросам), сентябрь - октябрь 1996 года. |
The Sub-commission is composed of the following members: Lawrence Folajimi Awosika, Peter F. Croker, Noel Newton St. Claver Francis, Mihai Silviu German, Abu Bakar Jaafar, Yong-Ahn Park and Philip Alexander Symonds. |
Подкомиссия состоит из следующих членов: Лоренс Фоладжими Авосика, Михай Сильвиу Герман, Абу Бакар Джаафар, Питер Ф. Кроукер, Пак Ён Ан, Филипп Александер Саймондс и Ноэл Ньютон Ст.-Клавер Франсис. |
What is the problem, Mr. Lawrence? |
В чём дело, Мр. Лоренс? |
Lawrence Boyd is currently "A," mopping floors; "B," cleaning toilets; |
В настоящий момент Лоренс Бойд: "А" - моет полы; |
Following consultations undertaken by the Chairman, Mr. Osvaldo Pedro Astiz, Mr. Lawrence Folajimi Awosika and Mr. Krishna-Swami Ramachandran Srinivasan were elected Vice-Chairmen and Mr. Peter Croker was elected Rapporteur. |
После консультаций, проведенных Председателем, г-н Освальдо Педро Астис, г-н Лоренс Фоладжими Авосика и г-н Кришна-Свами Рамачандран Сринивасан были избраны заместителями Председателя, а г-н Питер Крокер - Докладчиком. |
At its 1st meeting, the Committee elected by acclamation Mr. Chencho Norbu, Ms. Lawrence Townley-Smith, Mr. Mohamed Badraoui and Ms. Nara Vargas as Vice-Chairpersons. |
На своем 1-м заседании Комитет избрал путем аккламации г-на Ченчо Норбу, г-жу Лоренс Таунли-Смит, г-на Мохамеда Бадрауи и г-жу Нару Варгас заместителями Председателя. |
The river traverses five Ohio counties, Columbiana, Stark, Portage, Trumbull, and Mahoning, as well as Lawrence County, Pennsylvania. |
Река протекает по территории пяти округов штата Огайо: Колумбиана, Старк, Портидж, Трамбулл и Махонинг, а также по территории округа Лоренс штата Пенсильвания. |
Professor Lawrence R. Klein, a Nobel laureate in economics, who chaired the meeting, observed that disarmament did not automatically lead to development, nor development to disarmament. |
Председательствовавший на совещании лауреат Нобелевской премии по экономике профессор Лоренс Р. Клайн отметил, что как разоружение не ведет автоматически к развитию, так и развитие не обязательно приводит к разоружению. |
You'll like prison, lawrence. |
Вам понравится тюрьма, Лоренс. |
You're in my house, lawrence! |
Это моя территория, Лоренс. |
When Sergeant Lawrence said that the boy that you are holding at the lock-up was man enough what did he mean by that? |
Когда сержант Лоренс сказал, что тот мальчик за решеткой достаточно мужчина, что он имел в виду? |
United States of America: Mark G. Hambley, Jonathan Margolis, Ko Barrett, Jennifer Bergeron, William Breed, Lawrence Cohen, Michael Gallagher, Duncan Marsh, David Moses, Lynette J. Poulton, Kenneth Thomas, Gordon Weyland |
Соединенные Штаты Марк Г. Хамбли, Джонатан Марголис, Ко Барретт, Америки Дженифер Бергерон, Уильям Брид, Лоренс Коуэн, Майкл Галлахер, Дункан Марш, Дэвид Моузес, Линетт Дж. Поултон, Кеннет Томас, Гордон Уэйленд |
Linux New Media is headquartered in Munich, Germany and has offices of its US subsidiary, Linux New Media USA, LLC, in Lawrence, Kansas. |
Штаб-квартира Linux New Media расположена в Мюнхене, Германия и располагает офисами своей дочерней компании в США, Linux New Media USA, LLC, в городе Лоренс, штат Канзас. |
Probational Firefighter Lawrence Dabkey. |
Лоренс Дебки - пожарный на испытательном. |
Lawrence, don't! |
Нет! Нет, Лоренс, прошу тебя! |
Absolutely nothing like Lawrence Park. |
Совершенно не так, как в Лоренс Парке. |
My name is Lawrence Gordon. I'm a doctor. |
Я Лоренс Гордон, врач. |
What's the significance of Lawrence? |
А почему именно Лоренс? |