Mr. Lawrence, take the wheel. |
Мистер Лоренс, встаньте за штурвал. |
Lawrence, Harvey's my brother. |
Лоренс, Харви это мой брат. |
This had better be important, Lawrence. |
Надеюсь, дело важное, Лоренс. |
Lawrence quit the music biz altogether. |
Лоренс вообще ушел из музыкального бизнеса. |
And Lawrence lives on a farm now, so... |
А Лоренс сейчас живет на ферме, так что... |
I rest my case, Lawrence. |
Мне больше нечего сказать, Лоренс. |
On 21 August, Justice Lawrence King dismissed the charges against them. |
21 августа судья Лоренс Кинг не стал выдвигать против них обвинения. |
Dude, Lawrence Welk cranked louder than this. |
Чувак, Лоренс Уэлк играл громче нас. |
Monsieur Lawrence, you can afford to dismiss such amateurs. |
Мусье Лоренс, вы можете позволить себе избавляться от таких любителей. |
Lawrence You need to see this. |
Лоренс. Вы должны это видеть. |
Lawrence, what a coincidence, me running into you in your own building. |
Лоренс, какое совпадение, я наткнулся на тебя в твоем же собственном здании. |
like Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Bearden. |
Это художники Джейкоб Лоренс, Норман, Льюис, Ромар Бирдон. |
Lawrence Hislop Program Officer (GRID) |
Лоренс Хислоп Сотрудник по программе (ГРИД) |
Lawrence Films, may I help you? |
Кинокомпания "Лоренс Филмз", чем я могу вам помочь? |
Lawrence, why are you doing this? |
Лоренс, почему ты так поступаешь? |
How did Lawrence Iver fit into the hierarchy here? |
Какое место Лоренс Айвер занимает в здешней иерархии? |
Lawrence, you're taking my son to the station, this afternoon? |
Лоренс, ты повезешь днем моего сына на станцию? |
Lawrence, I think it's better if we don't see each other again. |
Лоренс, я думаю, нам лучше больше не встречаться. |
He's Detective Larsen. I'm Detective Lawrence. |
Он детектив Ларсен, Я детектив Лоренс. |
Lawrence says that from the moment he first laid his eyes upon me, it was true love. |
Но ты должна! Влюбился - Лоренс говорил, лишь взгляд на мне остановил. |
The football team's got an away game at Lawrence, and I asked her if she'd come cheer us on. |
Наша футбольная команда играет с Лоренс, и я пригласил её поддержать нас. |
Lawrence "Larry" Cranston was a law school classmate of Matt Murdock who also became a employer for a while. |
Лоренс «Лэрри» Крэнстон был одноклассником Мэтта Мердока в юридической школе, который также стал его предпринимателем некоторое время. |
Lawrence is only on the top ten list in the first place because he broke out of jail with Lonnie Hyde. |
Лоренс попал в десятку разыскиваемых лишь потому, что сбежал с Лунни Хайдом. |
And Dayal made him a small offer, but Lawrence decided to hold onto it. |
Даял предложил ему немного денег, но Лоренс решил придержать идею. |
That's the best thanks you can muster, Lawrence? |
А получше "спасибо" не придумал, Лоренс? |