The last of the aircraft headed for the U.S. lands in Canada at Vancouver International Airport, since it was flying over the Pacific. |
Последний самолёт, следовавший в США, приземляется в аэропорту Ванкувера после перелёта над Тихим океаном. |
At the end, Mike spits out the PX-41 and it lands on some cats, turning them evil. |
В конце Майк выплевывает PX-41, и он приземляется на некоторых кошек, превращая их в злых мутантов. |
Moments later, the TARDIS lands nearby and the expedition is met by the Doctor, Jamie and Victoria. |
Неподалёку приземляется ТАРДИС, и к экспедиции присоединяются Доктор, Джейми и Виктория. |
So the machine lands right there. |
Значит, машина приземляется прямо там? |
lands face first in the mud. |
и приземляется прямо лицом в грязь. |
And now Zizou lands in the arms of his friends... |
И теперь Зизу приземляется в объятья своих друзей |
OK, so the plane lands at 7.30, the bank opens at 9.30. |
Так, самолёт приземляется в 7:30, банк открывается в 9:30. |
Under the cover of night, a British Commando regiment lands outside the airfield while Royal Canadian Rifles assault the airfield with light tanks and infantry, as it is bombarded by the Royal Scots Engineers. |
Под покровом ночи британский полк коммандос приземляется за пределами аэродрома, в то время как Королевские Канадские Стрелки штурмуют аэродром легкими танками и пехотой, поскольку он бомбардируется королевскими шотландскими инженерами. |
An astronaut lands on an alien planet to investigate the death of one of a group of Earth scientists who are testing to see if the planet is suitable for colonization. |
Астронавт приземляется на чужой планете, чтобы расследовать смерть одной из групп земных учёных, которые проверяют, является ли планета подходящей для колонизации. |
Hellboy jumps out the plane with a jetpack which explodes when he tries to click it and Hellboy lands in the same castle that Ilsa Haupstein is in. |
Хеллбой выпрыгивает из самолета с реактивным ранцем, который взрывается, когда он пытается щелкнуть его, и Хеллбой приземляется в том же замке, в котором находится Илса Хаупштейн. |
Next, Pink slips on marbles, flips over the railings and lands on her back on the floor, as shown in the unedited version. |
Потом Pink поскальзывается на шариках, переворачивается через перила и приземляется на спину на полу, как показано в неотредактированной версии. |
Kim makes all obstacles and jumps, visualizing her mother cheering her on from the crowd; she lands the jump perfectly and wins. |
Ким великолепно преодолевает все препятствия и совершает все прыжки, представляя, как её мама гордится ею; она прекрасно приземляется и побеждает. |
On the way to show Brighton to Leela, the TARDIS lands on the island of Fang Rock off the south coast of England in the early 20th century. |
На пути в Брайтон ТАРДИС приземляется на острове Скала клыка на южном побережье Англии в начале ХХ века. |
So the plane lands on the island in the island present, but these four characters... appear on the island 30 years earlier. |
Итак, самолет приземляется на остров в настоящем времени, но эти четыре героя... появляются на острове 30 годами ранее. |
As he is reading the latest issue of Playduck magazine, his armchair begins to quake violently and propels him out of his apartment building and into outer space; Howard eventually lands on Earth, in Cleveland, Ohio. |
Когда он читает последний номер журнала Playduck, его кресло начинает сильно трястись и выталкивает его из дома в космическое пространство; Говард в конечном итоге приземляется на Земле, в Кливленде, штат Огайо. |
Flight 627 lands, and suddenly you're in charge of two dozen agents? |
Рейс 627 приземляется, и, неожиданно, в твоем распоряжении оказывается две дюжины агентов? |
Prisoners are busy cleaning up the territory, but suddenly the roar of a helicopter that flies around, and then lands directly on the territory of the zone, is heard in the sky. |
Заключенные заняты работой по уборке территории, но вдруг в небе слышится гул вертолёта, который облетает вокруг, а затем приземляется прямо на территорию зоны. |
Erich Asperschlager of TV Verdict said "Father Knows Worst" is a "middle-of-the-road" Simpsons episode, as "it lands right in the middle between the best Simpsons episodes and the worst. |
Эрих Эспелшеглер из TV Verdict сказал: «"Father Knows Worst" является "центристским" эпизодом Симпсонов, так как он приземляется прямо посередине между лучшими и худшими эпизодами Симпсонов. |
If it takes off as a space object, both the take-off and the flight in outer space should be governed by space law, whereas when it lands as an aircraft, it should be governed by air law. |
Если он взлетает как космический объект, то стадии взлета и полета в космическом пространстве должны регулироваться нормами космического права, а стадия приземления, когда объект приземляется как воздушное судно, должна регулироваться нормами воздушного права. |
LUCKY LEDA LANDS ON HER FEET. |
Везучая Леда всегда приземляется на лапы. |
His plane lands at noon. |
Его самолет приземляется в полдень. |
OK, so the spaceship lands here. |
Итак, корабль приземляется здесь. |
And he lands here when? |
И когда он приземляется здесь? |
[Crumpled paper lands softly] |
[Мятая бумага приземляется мягко] |
lands on their heads. |
приземляется им на голову. |