| It's great your landlord likes you so much - | И здорово, что хозяин тебя так любит. | 
| The landlord says he's been getting paid, cashier's check, by a guy, a year in advance. | Хозяин говорит, что ему оплатили чеком на год вперед, какой-то парень. | 
| Mike: The landlord gave me the code to the lock-box, so I can show it for him when he's out of town. | Хозяин дал мне код от замка, чтобы я мог показывать, когда его нет в городе. | 
| I do hope I'm not going to have the pub landlord knocking on my door with the police again. | Надеюсь, хозяин бара с полицией не заявятся ко мне опять. | 
| And then I thought, you know, well, my landlord, my sister, and... | И тогда я подумал, знаешь, ну, мой хозяин, моя сестра, и... | 
| Every time the landlord asked him, you know, what he did for a living, he always dodged the question. | Каждый раз, когда хозяин спрашивал его, чем он, понимаешь ли, на жизнь зарабатывает, он всегда увиливал от ответа. | 
| That day, right after midnight, the landlord gave permission to chant some blessings | В этот день, сразу после полуночи... хозяин дал разрешение... прочитать благословения и молитвы. | 
| Yes, but their landlord You have to teach them a lesson. | да, но как их хозяин ты должен бы протчить их. | 
| Okay, Shakespeare walks into a pub, and the landlord says, | Ладно. Заходит как-то Шекспир в паб, а хозяин и говорит: | 
| A misunderstanding over rent and the brutal landlord has sent me packing! | Поспорили насчет платы за жилье и хозяин, животное, отправил меня паковать вещи! | 
| The landlord at Baxter's said Kenneth Valentine left at 10:15, alone, saying he was going home. | Хозяин Бакстера сказал, что Кеннет Валентайн ушел в 10:15, один, сказав, что пойдет домой. | 
| Well, the apartment came furnished, and his landlord sold everything else because Harrison was behind on rent, ma'am. | В квартире была мебель, но хозяин всё продал, потому что Харрисон задолжал аренду, мэм | 
| I've heard that you want the flat and that the landlord does what you say. | Я слышал, что вы хотите квартиру и что хозяин делает всё, что вы говорите. | 
| You're not aware the landlord's dead, and so is his wife? | Так ты не знаешь, что хозяин мертв, как и его жена? | 
| Or are you waiting for your landlord, Dr Blake, to provide you one, perhaps? | Или, возможно, вы ждёте, пока ваш хозяин, доктор Блейк, преподнесёт его вам? | 
| The landlord of Pitsunda headquarters was not charging for electricity during the months when the Mission's generators were in constant use to meet the electricity needs of the Mission. | Хозяин помещений, в которых расположен штаб в Пицунде, не взимал плату за электричество в течение тех месяцев, когда для снабжения Миссии электроэнергией постоянно использовались генераторы Миссии. | 
| Landlord says to stand you no more credit. | Хозяин сказал больше вам в кредит не отпускать. | 
| Landlord reported her missing when she didn't pay her rent. | Хозяин объявил её в розыск, когда она не внесла свою плату. | 
| Landlord says he's been here for months. | Хозяин сказал, что он живет здесь несколько месяцев. | 
| The Landlord can't be too happy about that. | Хозяин, наверное, не в восторге. | 
| No need to pay, it's the Landlord's order. | Денег не надо, хозяин заплатит. | 
| What do we have to carry, Landlord? | Что нам нужно нести, хозяин? | 
| Yes, yes, Mr. Landlord. | Да, вот так, хозяин, ножик вынем. | 
| The landlord says this is Jason's storage closet. | Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона. | 
| Listen, your landlord called me. | Послушай, хозяин твоей квартиры звонил мне. |