Английский - русский
Перевод слова Landlord

Перевод landlord с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домовладелец (примеров 101)
I got no way to pay rent and my landlord's threatening to... У меня нет других способов платить квартплату и мой домовладелец грозится...
Richard Kuklinski, a landlord. Ричард Куклински, домовладелец.
Our landlord was pretty upset. Наш домовладелец очень сердился.
There was a knock on the door. I said to myself, "The landlord. В дверь постучали, и я подумала, что пришел домовладелец.
2.1 The author was commissioned, in July 1984, by a landlord, one Finn Grimsgaard, to carry out repairs on a building, including the demolition and replacement of three balconies. 2.1 В июле 1984 года домовладелец, некий Финн Гримсгорд, заключил с автором сообщения договор о проведении ремонтных работ в одном из зданий, по условиям которого предусматривались, в частности, снос и замена трех балконов.
Больше примеров...
Арендодатель (примеров 75)
I mean, you're still controlled by the landlord, the clients. Тебя все равно контролирует арендодатель, клиенты.
I hate to mention this, but, you're our new landlord, and we would love to discuss some relief on a new payment schedule. Не хотелось бы об этом, но вы наш новый арендодатель, и мы бы очень хотели обсудить некоторые послабления в новом графике платежей.
That landlord would not have ponied up such a big settlement offer if there wasn't something under this. Этот арендодатель не стал бы предлагать такие большие отступные, если бы не было чего-то ещё.
Okay, so Schafer's Castillo's landlord, right? Ладно, так что Шейфер арендодатель Кастильо, так?
Your landlord just called. Только что звонил твой арендодатель.
Больше примеров...
Хозяин (примеров 128)
Apartment's paid up for the month, so the landlord gave the family time to clean it out. Квартира оплачена на месяц вперед, так что хозяин дал время семье забрать вещи.
The Landlord can't be too happy about that. Хозяин, наверное, не в восторге.
The landlord says this is Jason's storage closet. Хозяин квартиры сказал, что это кладовка Джейсона.
The landlord touched base with me a while back. Хозяин недавно связался со мной.
Like the Pharaohs Xanadu's landlord leaves many stones to mark his grave. Подобно фараонам, хозяин заготовил камни для собственной гробницы.
Больше примеров...
Владелец (примеров 71)
The landlord further commented that a rent receipt submitted by the Kuwaiti claimant may have been forged. Владелец далее указал, что квитанция об уплате арендной платы, представленная кувейтским заявителем, была, возможно, подделана.
The Commission comprises the President of the Court of First Instance, a landlord, a tenant and an expert. В состав комиссии входит председатель суда первой инстанции, владелец, квартиросъемщик и эксперт.
The landlord at the Red Lion. Владелец "Красного льва".
You telling me that as my landlord or my dad? Ты это говоришь как владелец дома или как папа?
As specified in its lease agreement, on 1 January 1997 the Tribunal assumed responsibility for the entire building in which it is located, which it previously shared with the landlord, a Netherlands insurance company. Как было предусмотрено в подписанном Трибуналом соглашении об аренде, 1 января 1997 года Трибунал взял на себя ответственность за все здание, в котором он находится и в котором вместе с ним до этого располагался владелец здания - голландская страховая компания.
Больше примеров...
Землевладелец (примеров 28)
Largest landlord on Earth. Real estate worth six billion dollars. Это самый большой землевладелец, реальное имущество, которого составляет около 6 миллиардов во всём мире.
The landlord would chuck him out from his carrying on. Землевладелец бы давно изгнал его за его нелепые выходки.
He never got paid for his work as the landlord deducted the debt from his salary. Он никогда не получал платы за свой труд, поскольку землевладелец погашал долг из его заработка.
Well why'd the landlord come to me for the money? Тогда чего землевладелец явился ко мне за деньгами?
Did I say "landlord" again? Я снова сказал "землевладелец"?
Больше примеров...
Помещика (примеров 8)
She meets the local landlord Khanov, once good-looking, but now a miserable, dreary man and, apparently, already an alcoholic. Она встречает местного помещика Ханова, некогда красивого, а теперь жалкого, мрачного человека и, видимо, уже алкоголика.
Cascioferro's godson asked the local landlord to intervene, but he refused: "Times have changed", was the reply. Крестник Кашо Ферро попросил местного помещика вмешаться, но тот отказался, ответив: «времена изменились».
And landlord, and banker. И помещика и банкира.
At the beginning of the XVIII century the Ukrainian errant philosopher G. S. Skovoroda taught children of the local landlord in Noviy Burluk village. В начале XVIII столетия в селе Новый Бурлук у местного помещика учил детей Г.С.Сковорода - украинский странствующий философ.
Nikitin, a 27-year-old teacher of Russian literature in a provinial gymnasium, is infatuated with Masha Shelestova, an 18-year daughter of a local landlord. Никитин, 27-летний учитель русской литературы в провинциальной гимназии увлекается Машей Шелестовой, 18-летней дочерью местного помещика.
Больше примеров...
Собственником (примеров 10)
b/ Rent under negotiation with landlord. Ь/ Вопрос об арендной плате в настоящее время обсуждается с собственником.
UNOPS also stated that it would verify the details of the agreement with the landlord. ЮНОПС также указало, что оно проверит подробности договора с собственником.
11.98 The Housing Executive, which is the largest social landlord in Northern Ireland, is already actively involved in best value. 11.98 Жилищное управление, являющееся крупнейшим собственником социального жилья в Северной Ирландии, уже активно участвует в процессе оптимизации цен на рынке жилья.
Upon enquiry, the Committee was informed that the increase was attributable to the inclusion in the provision for rental of premises of the costs related to the amortization of expenditures to be incurred by the landlord in connection with the refurbishment of the main building. В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что это увеличение объясняется включением в ассигнования на аренду помещений расходов, связанных с компенсацией затрат, которые будут понесены собственником основного здания в связи с его ремонтом.
UNOPS stated that it was understood at the beginning of the contract with the landlord that improvements in the lighting systems were required, that a decision was taken to improve the conditions of work on the premises and that the landlord will take responsibility for the improvements. ЮНОПС указало, что при заключении договора с собственником помещений подразумевалось, что системы освещения потребуется улучшить, что было принято решение об улучшении условий труда в помещениях и что ответственность за эту работу возьмет на себя собственник.
Больше примеров...
Лендлорд (примеров 3)
During the Great Famine, a cruel landlord and his beautiful daughter lived there. Наверное, во время Великого голода там жили жестокий лендлорд и его прекрасная дочь.
Is the landlord, the Walbridge guy. Это лендлорд Олбридж, это он заплатил.
Lena is my landlord. Лена, мой лендлорд.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 5)
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
Now, I know you're worried about this area but the landlord says this neighbourhood is up and coming. Знаю, что вы думаете, вас волнует район но хозяйка говорит, что он развивается и я ей верю.
I stopped by her apartment once, her landlord said she was gone. Один раз я останавливалась у ее квартиры, но хозяйка сказала, что она уехала.
So in the middle of the whole thing the landlord comes in. Мало того, в середине гулянки заявилась хозяйка дома.
My landlord is trying to saddle me with the children of her bridge partners. Хозяйка моей квартиры снова пытается... свести меня с сынком своего знакомого по церковной службе.
Больше примеров...
Арендатор (примеров 19)
Your old landlord, Mr. Perugian. Твой старый арендатор, мистер Перугян.
Your landlord called with a complaint. Ваш арендатор пожаловался по телефону.
Plus, our landlord got foreclosed on. Плюс наш арендатор лишился прав.
The tenant is therefore well protected from having his tenancy agreement terminated by the landlord. Поэтому арендатор надежно защищен от расторжения договора аренды владельцем жилья.
I'm your landlord. Ты мой арендатор, а я арендодатель,
Больше примеров...
Владельцем здания (примеров 10)
The lease also provides for the repayment of construction costs defrayed by the landlord on behalf of the Tribunal for the construction of the courtroom and for the installation of interior partitions. Арендный договор также предусматривает возмещение стоимости строительных работ, оплачиваемых владельцем здания от имени Трибунала в связи с оборудованием зала суда и установкой внутренних перегородок.
In addition, specific items, including a dedicated generator, a local area network room for business continuity purposes, and a security access control system, can be negotiated with the landlord. Кроме того, с владельцем здания можно специально оговорить ряд позиций, включая установку стационарного генератора, оборудование комнаты локальной вычислительной сети для обеспечения непрерывной работы, а также систему контроля доступа для обеспечения безопасности.
According to those reports, the impact on United Nations staff would be critical, since the appropriate mitigation measures have not been put in place by the landlord. В докладах указывалось, что последствия этого для персонала Организации Объединенных Наций могут быть самыми серьезными ввиду того, что владельцем здания не были приняты необходимые меры для предупреждения и смягчения последствий таких явлений.
UNOPS negotiated with the landlord to reach an acceptable settlement, and paid a rent of $585,000 for the extra time it occupied the building and penalties of $465,000. ЮНОПС провело переговоры с владельцем здания и добилось приемлемой договоренности, в соответствии с которой оно внесло арендную плату в размере 585000 долл. США за то дополнительное время, которое Управление занимало здание, а также заплатило штраф в размере 465000 долл. США.
The total rent includes the repayment, due in 2001, for construction costs paid by the landlord in 1995; Headquarters administration building: the Tribunal will continue to lease the building, consisting of 5,304 square meters, which accommodates its Administrative Support Division. Общая стоимость аренды включает возмещение в 2001 году строительных расходов, понесенных владельцем здания в 1995 году; США): Трибунал будет продолжать арендовать для Отдела административного обслуживания здание, площадь которого составляет 5304 кв. метра.
Больше примеров...