| Twinkle, twinkle little lamb | Огонек, огонек, маленький ягненок... |
| A chicken, a fish and a lamb? | Курица, рыба и ягненок? |
| It's one lamb, walking alone. | Это один ягненок, один. |
| Yes, my lamb. | Да, мой ягненок. |
| Two Wellington, one lamb. | Два мясных пирога, один ягненок. |
| Something of a lost lamb. | И как потерянный ягненок. |
| The lamb is caught in the blackberry patch | Ягненок попался в кустах ежевики |
| What's this, lamb? | Это что, ягненок? |
| You like lamb, right sweet pea? | Хмм, тебе нравиться ягненок? |
| It was a particularly chatty lamb. | Это был особенно болтливый ягненок. |
| He is as gentle as a lamb. | Он нежен, как ягненок. |
| Quiet as a lamb. | Тихая, как ягненок. |
| It's lamb with merguez. | Ягненок с острыми колбасками. |
| In fact, it's better than lamb. | Даже лучше, чем ягненок. |
| Well, our lost lamb. | Ну, наш потеряный ягненок. |
| He is sick as a lamb. | Он болен, как ягненок. |
| W-we still have a-a few kinks to work out but I can assure you this will be as safe as a baby lamb. | Есть еще пара деффектов, которые нужно исправить но я вас уверяю, это будет безопасно как маленький ягненок. |
| 4A..4.3.1 - change YOUNG LAMB to 'LAMB - young ovine under 12 months of age or which does not have any permanent incisor teeth which has been fed on a predominantly milk or milk substitute diet' | 4A..4.3.1 - вместо категории "МОЛОДОЙ ЯГНЕНОК" включить категорию "ЯГНЕНОК - молодняк овец в возрасте до 12 месяцев или молодняк овец, не имеющий ни одного постоянного резца, рацион которого состоял преимущественно из молока или заменителей молока" |
| Have a lamb that refuses its mother's milk | У меня маленький ягненок, и он не хочет признавать молоко своей матери. |
| You know how expensive lamb is? | Ты хоть представляешь, сколько стоит этот ягненок? |
| It's the lamb being awkward. | Этот ягненок ставит меня в неловкое положение. |
| She's been wandering around the house like a little lost lamb. | Она бродила по дому, как бедный заблудший ягненок. |
| While Father was being killed, I just stood there like a trembling lamb and did nothing. | Когда отца убивали, я, как трусливый ягненок, дрожал от страха, и не сделал ничего. |
| Then he argues that last year the lamb had called him bad names (but the lamb was only six months old). | Затем он ворчит, что в прошлом году ягненок называл его плохими словами (хотя в то время ягненку было всего шесть месяцев). |
| Lamb goes on the ground, lamb takes two steps, falls down, gets up, shakes a little, takes another couple steps, falls down. | Ягненок падает на землю, поднимается, делает два шага, падает, поднимается, немного трясётся, делает ещё пару шагов, падает. |