| Mr Lamb is confident with basic repairs. | М-р Лэм уверен, что починить корабль можно. |
| Website Counterpunch, American journalist Franklin Lamb (editor) - 23 October 2011 | Интернет-сайт «Каунтерпанч», американский журналист Фрэнклин Лэм (редактор) - 23 октября 2011 года |
| And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb? | И что вы ищите здесь, мистер Лэм? |
| Bob Jacklovich and John Lamb at Ford Motor Company, in the days when Ford Motor was spending vast amounts of money on fundamental research, discovered a way to build a spectroscope that was intrinsically nano-scale. | Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба. |
| Mr. Lamb, that's your camera, but, technically, that's my film. | Мистер Лэм, это ваша камера, но пленка как бы моя. |
| Good work, Mr Lamb. | Вы на славу потрудились, м-р Лэм. |
| Do you pray, Mr Lamb? | Молитесь, мистер Лэм. |
| Look at the Methar Lamb... | Смотри на Метар Лэм... |
| My name is Jellon Lamb. | Меня зовут Джеллон Лэм. |
| Look into Methar Lamb... | Узнай про Метар Лэм... |
| The first Lady Lamb recordings were home recordings distributed in handmade packages to the local Bullmoose Record Store in Brunswick, Maine. | Первые записи Леди Лэм записывались в домашних условияхruen и продавались на собственноручно сделанных упаковках в местном отделении Bull Moose в Брансуике, штате Мэн. |
| Mr Lamb, as always, will do his best. | М-р Лэм приложит все силы. |
| Aly Spaltro, better known by her stage name Lady Lamb (formerly called Lady Lamb the Beekeeper) is an American songwriter and musician. | Эли Спальтро (англ. Aly Spaltro), наиболее известная как Леди Лэм (англ. Lady Lamb, а ранее Lady Lamb the Beekeeper) - американский музыкант и автор-исполнитель. |
| I don't want to lower the tone, but didn't Lady Caroline Lamb | Я не хочу опошлять передачу, но разве леди Каролина Лэм (британская аристократка и писательница) |
| Bob Jacklovich and John Lamb at Ford Motor Company, in the days when Ford Motor was spending vast amounts of money on fundamental research, discovered a way to build a spectroscope that was intrinsically nano-scale. | Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба. |