Let's do something that doesn't make the lamb squeal and bleed - we're on in five continents, dude. | Давайте сделаем это так, чтобы ягненок не визжал и кровоточил, нас смотрят на пяти континентах, как-никак. |
Big single lamb, a leg back, and I couldn't fetch it round. | Один большой ягненок, заднее сгибание ножки, мне так и не удалось ее разогнуть. |
"But the lamb's heavy, Don Luis." | "Но ведь ягненок тяжелый". |
The lamb is caught in the blackberry patch | Ягненок попался в кустах ежевики |
Well, our lost lamb. | Ну, наш потеряный ягненок. |
You're the most wonderful stuffed lamb in the world. | Ты самая прекрасная фаршированная баранина в мире |
Why? - Well, what if you didn't like lamb or carrots? | Ну, что, если тебе не нравится баранина или морковь? |
It was not good lamb. | Баранина была не очень. |
Lamb and minted potatoes. | Баранина и картофель с мятой. |
Lamb coming to the window. | Баранина готова на вынос. |
Just let it out, my suffering lamb. | Просто выговорись, мой страждущий агнец. |
Female sacrificial lamb... give us the strength to crush the evil that rebels. | Жертвенный агнец... дай нам силу сокрушить восставшего дьявола. |
Do you realize who is the only innocent lamb here? | Ты понимаешь кто здесь единственный невинный агнец? |
As a lamb before his shearer is silent, so he did not open his mouth. | и как агнец пред стригущим его безгласен, так он не отверзал уст своих. |
Now you stay silent as a lamb, my friend... | Молчи, аки агнец, мой друг. |
Mary had a little lamb Its fleece was | У Мэри есть маленький барашек Шерсть у него была... |
(Music: "Mary Had a Little Lamb") | (Музыка: «У Мэри был барашек») |
I hope you like lamb. | Надеюсь, тебе понравится барашек. |
That lamb smells nice! | Как хорошо пахнет этот барашек! |
This car is going to boing off the line like a spring lamb. | Эта машина сорвётся с места, как молодой барашек. |
That was a test, and you passed, my little lamb. | Это была проверка, моя маленькая овечка. |
You're always the poor, innocent lamb and I'm always the monster. | Ты всегда бедная, несчастная овечка, а я всегда монстр. |
Please, my lamb. | Пожалуйста, овечка моя. |
Don't be deceived because I'm white as a lamb inside | Я так же чиста, как овечка, |
And neither is the fact my little lamb is becoming a little boy. | Несмотря на то, что моя овечка вырастает из младенца в мальчишку. |
The metal lamb thing could be code for battle op. | Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции. |
If the lamb sees the knife, she panics. | Овца пугается, если видит нож. |
Is that a lamb or a goat? | Это овца или коза? |
Not specified YOUNG LAMB - Young ovine under 5 months of age LAMB - Young ovine under 12months of age or which do not have any permanent incisor teeth in wear. | 5 ЗРЕЛЫЕ БАРАН ИЛИ ОВЦА - овца или кастрированный баран, имеющие более двух постоянных резцов |
Ewe bleats harshly after lamb | Овца блеет под бараном... |
Two lobsters, risotto fungi, lamb rosette. | Два Аморетто, ризотто фунги и бараньи рёбрышки. |
I mean... I even saw those lamb chops in the freezer today. | Знаешь... я сегодня посмотрела на бараньи отбивные в морозильнике. |
Mrs. Whitley's paying three dollars for this cake and if you're going to be home I'll spend part of that money on lamb chops for your supper. | Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину. |
Look at these lamb chops! | Посмотрите на эти бараньи отбивные! |
CANAMMEATS distributes quality meat products to all of Canada, including cuts from beef, pork, chicken, goat, lamb and mutton. | Компания CANAMMEATS продает качественную мясную продукцию по всей Канаде; в том числе говяжьи, свиные, куриные, козьи, ягнячьи и бараньи вырезки. |
Dishes are often based on chicken, fish, and lamb, as well as the staple of rice. | Блюда часто основаны на курице, рыбе и ягненке, а также на главном продукте - рисе. |
Rendezvous is back here at "The Lamb." | Встречаемся здесь, в "Ягненке". |
Now, I'd like to welcome you all to the Lamb and Flag, especially our rival pub, the Dog and Handgun. | Хочу поприветствовать всех вас в "Ягненке и Флаге", особенно представителей конкурирущего паба "Собака и Ружье". |
You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb. | Скорей у волка спросишь, почему овцу заставил он плакать о ягненке. |
Now, the most important thing about lamb is that you mustn't be afraid of it. | Так, главное в ягненке - не бояться его. |
Paupiettes of lamb à la créole, where the stuffing is pork forcemeat with onions and peppers. | Paupiettes of lamb à la créole, где начинкой является свиной фарш с луком и перцем. |
The album was preceded by four singles: "Workin Me", "Lamb Talk", "Bubble Gum" and "Pass Out" featuring 21 Savage. | В поддержку альбома было выпущено четыре сингла: «Workin Me», «Lamb Talk», «Bubble Gum» и «Pass Out» при участии 21 Savage. |
After moving to New York City in the 1930s, he enrolled at New York University for a master's degree in architecture and got a job with the architecture firm Shreve, Lamb & Harmon, designers of the Empire State Building. | После переезда в Нью-Йорк в 1930-е годы Ямасаки обучался на магистерской программе Нью-Йоркского университета и работал в архитектурной фирме Shreve, Lamb & Harmon, авторов проекта Эмпайр-стейт-билдинг. |
Aly Spaltro, better known by her stage name Lady Lamb (formerly called Lady Lamb the Beekeeper) is an American songwriter and musician. | Эли Спальтро (англ. Aly Spaltro), наиболее известная как Леди Лэм (англ. Lady Lamb, а ранее Lady Lamb the Beekeeper) - американский музыкант и автор-исполнитель. |
"Górecki" is a 1997 single by Lamb from their debut album Lamb. | Górecki - сингл группы Lamb с их дебютного альбома. |
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
I assume you heard Deirdre Lamb was killed, Treasure Doll. | Полагаю ты слышал, что убили Дейдру Лэмб, Чудо-куколку. |
I could be wrong, but Lamb strikes me as a man who would rather see the ship sink with everyone in it than give up the helm. | Возможно я ошибаюсь, но Лэмб из тех людей, кто предпочтет утопить корабль со всеми его пассажирами, чем уступить штурвал. |
One from lamb knolls to the south west road, The other from the fire road back to the lake. | Одна с Лэмб Ноллс на юго-запад, вторая с Фаер Роуд по направлению к озеру. |
My name is Billy Lamb. | Меня зовут Билли Лэмб. |
Mr Lamb is confident with basic repairs. | М-р Лэм уверен, что починить корабль можно. |
Website Counterpunch, American journalist Franklin Lamb (editor) - 23 October 2011 | Интернет-сайт «Каунтерпанч», американский журналист Фрэнклин Лэм (редактор) - 23 октября 2011 года |
And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb? | И что вы ищите здесь, мистер Лэм? |
Look into Methar Lamb... | Узнай про Метар Лэм... |
The first Lady Lamb recordings were home recordings distributed in handmade packages to the local Bullmoose Record Store in Brunswick, Maine. | Первые записи Леди Лэм записывались в домашних условияхruen и продавались на собственноручно сделанных упаковках в местном отделении Bull Moose в Брансуике, штате Мэн. |
I thought you looked pale, you poor lamb. | А я смотрю, что-то ты взбледнул, ягненочек. |
It's more like "silence of the lambs" Than "mary had a little lamb." | Они больше в стиле "Молчания ягнят", чем "Был ягненочек у Мэри". |
Indeed you are, my little lamb. | Верно, мой ягненочек. |
Where are you, my little lamb chop? | Где ты, мой ягненочек? |
What, lamb! what, ladybird! | Ягненочек мой, птичка! |
I only know that animals like Silas Lamb must be broken... to be made men again. | Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми. |
Look, Lamb's experiment is crumbling, Eliza. | Послушайте, эксперимент Лэмба трещит по швам, Элиза. |
This is Gabriel Lamb's defense attorney. | Это адвокат Гэбриела Лэмба. |
I'm looking for Eddie Lamb. | Я ищу Эдди Лэмба. |
I didn't save your neck from the rope for you to keep Mr. Lamb's pocket full from your drinking. | Я спасал вас от петли не за тем, чтобы пропивать деньги в таверне у Лэмба. |
I wanted to question Lamb, but he's MIA, released from prison six months ago. | Я хотела допросить Ламба, но он пропал, вышел из тюрьмы полгода назад. |
So why would someone target Simon Lamb's family? | Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба? |
Chris, have you checked Lamb's study? | Крис, ты проверил кабинет Ламба? |
Have you been to Lamb's house? | Вы были в доме Ламба? - Зачем? |
What did he say when he found out Mr Lamb's family had been kidnapped? | Что он сказал, когда узнал, что семья мистера Ламба была похищена? |