| He's sleeping like a little lamb. | Он спит, словно маленький ягненок. |
| When I was little, I adopted a lamb. | В детстве у меня был ягненок. |
| One halibut, one cod, one lamb. | Один палтус, одна треска, один ягненок |
| It's one lamb, walking alone. | Это один ягненок, один. |
| It was a particularly chatty lamb. | Это был особенно болтливый ягненок. |
| Couscous is overcooked, and the lamb's raw. | Кускус передержан, а баранина сырая. |
| Wild mushroom soup, roast lamb and my summer pudding. | Суп из лесных грибов, жареная баранина и мой летний пудинг. |
| I got the lamb and you got the chicken. | У меня баранина, у тебя - курица. |
| One halibut, one lamb, one bass. | Палтус, баранина, окунь. |
| Where's the lamb? | Гордон: Где баранина? |
| Like a lamb I was, Victor. | Я был как агнец, Виктор. |
| Think of that, my lamb. | Подумайте об этом, мой агнец. |
| Female sacrificial lamb... give us the strength to crush the evil that rebels. | Жертвенный агнец... дай нам силу сокрушить восставшего дьявола. |
| The lamb has returned to the slaughter. | Агнец вернулся на заклание. |
| Rejoice, my lamb. | Ликуй, мой агнец. |
| Las year's lamb was better looking. | В прошлом году барашек выглядел лучше. |
| New season's lamb, I hope. | Надеюсь, это недавно родившийся барашек. |
| Mary had a little lamb, she also had a duck. | У Мэри был барашек, и уточка была. |
| But who knows, you might like my version of Mary Had a Little Lamb. | Но кто знает, вдруг тебе понравится моя версия "У Мэри был барашек". |
| (Music: "Mary Had a Little Lamb") | (Музыка: «У Мэри был барашек») |
| So you are a little lamb who has come to Clouseau for to learn. | Так значит вы - наивная овечка, которая пришла поучиться у Клюзо. |
| And you're my little lamb. | А Май - моя маленькая овечка! |
| When my old boss got bored, he liked to listen to Thomas Edison reciting "Mary Had a Little Lamb" on a wax cylinder. | Когда моему бывшему боссу становилось скучно, он любил слушать Томаса Эддисона, читающего "У Мэри Есть Маленькая Овечка" на граммофоне. |
| My poor baa lamb. | Моя бедная, несчастная овечка... |
| Little lamb... what have you got to be afraid of? | Безобидная овечка, ... а чего тут бояться? |
| If the lamb sees the knife, she panics. | Если овца видит нож, она пугается. |
| The metal lamb thing could be code for battle op. | Металлическая овца - это мог быть какой-то код боевой операции. |
| If the lamb sees the knife, she panics. | Овца пугается, если видит нож. |
| The animal could be a cow, lamb, or even something more exotic. | Животным-донором может быть корова, овца или же более экзотическое существо. |
| Not specified YOUNG LAMB - Young ovine under 5 months of age LAMB - Young ovine under 12months of age or which do not have any permanent incisor teeth in wear. | 5 ЗРЕЛЫЕ БАРАН ИЛИ ОВЦА - овца или кастрированный баран, имеющие более двух постоянных резцов |
| The price of lamb chops, 1996. | Ценах на бараньи отбивные в 1996. |
| Look at these lamb chops! | Посмотрите на эти бараньи отбивные! |
| Rolled roasts, legs of lamb. | рулеты, бараньи ножки. |
| Got a couple of lamb chops with your name written all over 'em. | Например, бараньи ребрышки по вашему любимому рецепту. |
| CANAMMEATS distributes quality meat products to all of Canada, including cuts from beef, pork, chicken, goat, lamb and mutton. | Компания CANAMMEATS продает качественную мясную продукцию по всей Канаде; в том числе говяжьи, свиные, куриные, козьи, ягнячьи и бараньи вырезки. |
| Dishes are often based on chicken, fish, and lamb, as well as the staple of rice. | Блюда часто основаны на курице, рыбе и ягненке, а также на главном продукте - рисе. |
| Rendezvous is back here at "The Lamb." | Встречаемся здесь, в "Ягненке". |
| Now, I'd like to welcome you all to the Lamb and Flag, especially our rival pub, the Dog and Handgun. | Хочу поприветствовать всех вас в "Ягненке и Флаге", особенно представителей конкурирущего паба "Собака и Ружье". |
| You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb. | Скорей у волка спросишь, почему овцу заставил он плакать о ягненке. |
| Now, the most important thing about lamb is that you mustn't be afraid of it. | Так, главное в ягненке - не бояться его. |
| "GENESIS:"The Lamb Lies Down on Broadway" (Charisma)". | Классическим примером служит альбом «The Lamb Lies Down on Broadway». |
| Songs: "Mary Had a Little Lamb" Part 4 A television studio performance with Wings and orchestra in front of a live audience. | Песни: «Магу Had a Little Lamb» Часть 4 Выступление группы Wings в сопровождении оркестра в телестудии перед сидящей в студии публикой. |
| In February 2009, the organisers of The Big Chill music festival announced that Lamb would be re-forming to perform at the August 2009 event. | В феврале 2009 года, организаторы музыкального фестиваля Big Chill объявили, что Lamb соберется вновь для выступления в августе 2009 года. |
| Aly Spaltro, better known by her stage name Lady Lamb (formerly called Lady Lamb the Beekeeper) is an American songwriter and musician. | Эли Спальтро (англ. Aly Spaltro), наиболее известная как Леди Лэм (англ. Lady Lamb, а ранее Lady Lamb the Beekeeper) - американский музыкант и автор-исполнитель. |
| Barlow later followed up on Lamb's Facebook fan page on 7 January, I have a strong feeling that there will be more Lamb shows. | Позже, 7-го января, Энди через официальную страницу группы в Facebook написал: «У меня есть стойкое ощущение, что будут новые выступления Lamb. |
| This enigma called Silas Lamb continues to mystify me. | Загадка по имени Сайлас Лэмб продолжает меня тревожить. |
| The group were once managed by the DJ and presenter George Lamb. | Некоторое время менеджером группы был диджей и телеведущий Джордж Лэмб. |
| Mr. Dainard? It's Joe Lamb. | Мистер Дэйнард, это я, Джо Лэмб. |
| Sandra Furness got this tape from a friend of hers, a woman called Abigail Lamb. | Сандра Фернесс взяла эту кассету у своей подруги, женщины по имени Эбигейл Лэмб. |
| It was Dr. Lamb that told me that the Oliver we'd lost might not be the Oliver that they'd found. | Именно доктор Лэмб сказал, что Оливер, которого мы потеряли, это уже не тот Оливер, которого мы снова обрели. |
| Website Counterpunch, American journalist Franklin Lamb (editor) - 23 October 2011 | Интернет-сайт «Каунтерпанч», американский журналист Фрэнклин Лэм (редактор) - 23 октября 2011 года |
| Bob Jacklovich and John Lamb at Ford Motor Company, in the days when Ford Motor was spending vast amounts of money on fundamental research, discovered a way to build a spectroscope that was intrinsically nano-scale. | Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба. |
| Look at the Methar Lamb... | Смотри на Метар Лэм... |
| My name is Jellon Lamb. | Меня зовут Джеллон Лэм. |
| Aly Spaltro, better known by her stage name Lady Lamb (formerly called Lady Lamb the Beekeeper) is an American songwriter and musician. | Эли Спальтро (англ. Aly Spaltro), наиболее известная как Леди Лэм (англ. Lady Lamb, а ранее Lady Lamb the Beekeeper) - американский музыкант и автор-исполнитель. |
| I thought you looked pale, you poor lamb. | А я смотрю, что-то ты взбледнул, ягненочек. |
| It's more like "silence of the lambs" Than "mary had a little lamb." | Они больше в стиле "Молчания ягнят", чем "Был ягненочек у Мэри". |
| Go to sleep my little lamb. | Спать, мой маленький ягненочек... |
| Indeed you are, my little lamb. | Верно, мой ягненочек. |
| Where are you, my little lamb chop? | Где ты, мой ягненочек? |
| I only know that animals like Silas Lamb must be broken... to be made men again. | Я лишь знаю, что животные вроде Сайласа Лэмба должны быть сломлены чтобы вновь стать людьми. |
| You know, being in that hospital and seeing Dr. Lamb again, it made me remember the day that Oliver came home. | Когда я была в больнице и снова увидела доктора Лэмба, я вспомнила день, когда Оливер вернулся домой. |
| However, only Wynet Smith, a natural resources expert and the Panel Coordinator, was able to continue, so the Secretary-General appointed two new experts: Tom Creal, a finance expert, and Guy Lamb, an arms and security expert. | Тем не менее, остаться в составе Группы смогла только Уайнет Смит, эксперт по природным ресурсам и координатор Группы, и поэтому Генеральный секретарь назначил двух новых экспертов: Тома Крила, эксперта по финансовым вопросам, и Гай Лэмба, эксперта по вооружениям и по вопросам безопасности. |
| Participants also heard presentations from Mr. Youba Sokona) on the institutional framework for public participation and awareness raising in the climate change process, and from Mr. Robert Lamb on climate change and the media. | Участники также заслушали выступление г-на Йоубы Сокона), посвященное институциональным рамкам для участия общественности и распространению информации о процессе изменения климата, и г-на Роберта Лэмба, посвященное проблемам изменения климата и средствам массовой информации. |
| Stark published Lamb's music for the next decade, starting with "Sensation". | Старк публиковал сочинения Лэмба в течение следующего десятилетия, начиная с регтайма «Сенсация». |
| I had quite a good report about you from Mr. Lamb at the bank. | У меня есть весьма хорошая новость для вас из банка, от мистера Ламба. |
| An appeal from Simon Lamb, husband and father... | Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца... |
| So why would someone target Simon Lamb's family? | Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба? |
| Chris, have you checked Lamb's study? | Крис, ты проверил кабинет Ламба? |
| I, along with Ally McBeal and Georgia Thomas represent the children of Joshua Lamb, a 70-year-old pharmacist who died in the crash of Transatlantic flight 111. | Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас, ...являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111. |