The lamb must be newly slaughtered. | Ягненок должен быть только что зарезан. |
I heard the words, 'they're all dead metal lamb'. | Я услышал слова, 'Они все мертвы, металлический ягненок' |
"But the lamb's heavy, Don Luis." | "Но ведь ягненок тяжелый". |
Quiet as a lamb. | Тихая, как ягненок. |
There's this - there's a baby goat or lamb or something. | Там ягненок или козленок застрял в расщелине... надо помочь ему выбраться. |
The wine was excellent, but the lamb wasn't too good. | Вино было замечательным, но баранина не удалась. |
Wild mushroom soup, roast lamb and my summer pudding. | Суп из лесных грибов, жареная баранина и мой летний пудинг. |
Tomorrow is lamb day. | Завтра у него как раз баранина. |
The lamb must stay pink. | Баранина должна оставаться розовой. |
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde. | На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой. |
Think of that, my lamb. | Подумайте об этом, мой агнец. |
Do you realize who is the only innocent lamb here? | Ты понимаешь кто здесь единственный невинный агнец? |
And when the Lamb had opened the seventh seal... | И когда Агнец снял седьмую печать... |
The Lion and Lamb Pub. | Паб Лев и Агнец. |
And when the Lamb opened the seventh seal, there was in heaven a silence which lasted about the space of half an hour. | И когда Агнец снял седьмую печать, воцарилось безмолвие на небе по всему миру, примерно на полчаса. |
Mary had a little lamb, she also had a duck. | У Мэри был барашек, и уточка была. |
This lamb is absolutely delicious. | Этот барашек просто великолепен. |
I hope you like lamb. | Надеюсь, тебе понравится барашек. |
Well, I happen to find it distasteful when mutton is dressed as lamb. | Ну, мне не нравится, когда барашек одет как ягненок. |
If we'd isolated the whole sentence, Mary Had A Little Lamb, we'd see a long smear on the gel. | Если бы мы выделили целое предложение: "у Мэри был барашек", мы бы видели длинный мазок на геле. |
That was a test, and you passed, my little lamb. | Это была проверка, моя маленькая овечка. |
Forever yours, "Pretty Lamb" | Навсегда твоя, "Глупая овечка". |
George, how about "Mary Had A Little Lamb"? | Джордж, как насчет "Мэри и маленькая овечка"? |
Don't be deceived because I'm white as a lamb inside | Я так же чиста, как овечка, |
And you're a lamb. | А Май - моя маленькая овечка! |
He loves lost lambs - You are the lamb! | Ему нравятся заблудшие овцы - Сам ты овца |
Is that a lamb or a goat? | Это овца или коза? |
Not specified YOUNG LAMB - Young ovine under 5 months of age LAMB - Young ovine under 12months of age or which do not have any permanent incisor teeth in wear. | 5 ЗРЕЛЫЕ БАРАН ИЛИ ОВЦА - овца или кастрированный баран, имеющие более двух постоянных резцов |
The lost lamb has returned to the fold! | Раймондо, заблудшая овца вернулась в стадо! |
Ewe bleats harshly after lamb | Овца блеет под бараном... |
Two lobsters, risotto fungi, lamb rosette. | Два Аморетто, ризотто фунги и бараньи рёбрышки. |
Mrs. Whitley's paying three dollars for this cake and if you're going to be home I'll spend part of that money on lamb chops for your supper. | Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину. |
Rolled roasts, legs of lamb. | рулеты, бараньи ножки. |
The lamb kebabs were flying that night! | Той ночью бараньи кебабы исчезали на глазах! |
Got a couple of lamb chops with your name written all over 'em. | Например, бараньи ребрышки по вашему любимому рецепту. |
Dishes are often based on chicken, fish, and lamb, as well as the staple of rice. | Блюда часто основаны на курице, рыбе и ягненке, а также на главном продукте - рисе. |
Rendezvous is back here at "The Lamb." | Встречаемся здесь, в "Ягненке". |
Now, I'd like to welcome you all to the Lamb and Flag, especially our rival pub, the Dog and Handgun. | Хочу поприветствовать всех вас в "Ягненке и Флаге", особенно представителей конкурирущего паба "Собака и Ружье". |
You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb. | Скорей у волка спросишь, почему овцу заставил он плакать о ягненке. |
Now, the most important thing about lamb is that you mustn't be afraid of it. | Так, главное в ягненке - не бояться его. |
Paupiettes of lamb à la créole, where the stuffing is pork forcemeat with onions and peppers. | Paupiettes of lamb à la créole, где начинкой является свиной фарш с луком и перцем. |
In February 2009, the organisers of The Big Chill music festival announced that Lamb would be re-forming to perform at the August 2009 event. | В феврале 2009 года, организаторы музыкального фестиваля Big Chill объявили, что Lamb соберется вновь для выступления в августе 2009 года. |
After moving to New York City in the 1930s, he enrolled at New York University for a master's degree in architecture and got a job with the architecture firm Shreve, Lamb & Harmon, designers of the Empire State Building. | После переезда в Нью-Йорк в 1930-е годы Ямасаки обучался на магистерской программе Нью-Йоркского университета и работал в архитектурной фирме Shreve, Lamb & Harmon, авторов проекта Эмпайр-стейт-билдинг. |
Inspired by the funk bands of previous decades, rather than performing simply with turntables, Jake Wherry decided to take a seven piece band on tour, which included Tatham, Lamb, Andrew Ross, Micah Moody Jnr and percussionist Patrick Dawes. | Вдохновленный фанк-группами предыдущих десятилетий, Джейк Верри решил не просто выступать с вертушками, а в турне часть участников из семи различных групп, которые включали Tatham, Lamb, Эндрю Росса, Мику Муди младшего и ударника Патрика Доеса. |
Sharon Lamb (born September 11, 1955), is an American professor in the Department of Counseling and School Psychology at the University of Massachusetts Boston's, College of Education and Human Development, and a fellow of the American Psychological Association (APA). | Шэрон Лемб (англ. Sharon Lamb, род. 11 сентября 1955) - американский профессор кафедры консультирования и школьной психологии в Массачусетском университете в Бостоне Колледжа образования и развития человека. |
Lamb took her off all sorts of her work on the wards. | Лэмб отменил все лекарства, и ей стало лучше. |
Guy Lamb (South Africa, expert on arms and security) | Гай Лэмб (Южная Африка, эксперт по вооружениям и вопросам безопасности) |
One from lamb knolls to the south west road, The other from the fire road back to the lake. | Одна с Лэмб Ноллс на юго-запад, вторая с Фаер Роуд по направлению к озеру. |
Justice Lamb called an hour ago. | Судья Лэмб позвонил час назад. |
Lamb was one of the first to propose that climate could change within human experience, going against the orthodox view of the time that climate could be treated as constant for practical purposes. | Лэмб одним из первых выдвинул идею, что климат мог меняться в пределах человеческого опыта, что противоречило принятому представлению о климате как константе для практических целей. |
Mr. Lamb, that's your camera, but, technically, that's my film. | Мистер Лэм, это ваша камера, но пленка как бы моя. |
My name is Jellon Lamb. | Меня зовут Джеллон Лэм. |
The first Lady Lamb recordings were home recordings distributed in handmade packages to the local Bullmoose Record Store in Brunswick, Maine. | Первые записи Леди Лэм записывались в домашних условияхruen и продавались на собственноручно сделанных упаковках в местном отделении Bull Moose в Брансуике, штате Мэн. |
Aly Spaltro, better known by her stage name Lady Lamb (formerly called Lady Lamb the Beekeeper) is an American songwriter and musician. | Эли Спальтро (англ. Aly Spaltro), наиболее известная как Леди Лэм (англ. Lady Lamb, а ранее Lady Lamb the Beekeeper) - американский музыкант и автор-исполнитель. |
Bob Jacklovich and John Lamb at Ford Motor Company, in the days when Ford Motor was spending vast amounts of money on fundamental research, discovered a way to build a spectroscope that was intrinsically nano-scale. | Боб Джеклович и Джон Лэм из компании Форд, в те времена, когда Форд тратил огромные деньги на фундаментальные исследования, открыли способ построения спектроскопа нано-масштаба. |
I thought you looked pale, you poor lamb. | А я смотрю, что-то ты взбледнул, ягненочек. |
Go to sleep my little lamb. | Спать, мой маленький ягненочек... |
Indeed you are, my little lamb. | Верно, мой ягненочек. |
Where are you, my little lamb chop? | Где ты, мой ягненочек? |
What, lamb! what, ladybird! | Ягненочек мой, птичка! |
My parents, men I'd seen die, the smell of uncle Lamb's cigarettes. | Мои родители, люди, чью смерть я наблюдала, запах сигарет дядюшки Лэмба. |
I didn't save your neck from the rope for you to keep Mr. Lamb's pocket full from your drinking. | Я спасал вас от петли не за тем, чтобы пропивать деньги в таверне у Лэмба. |
Participants also heard presentations from Mr. Youba Sokona) on the institutional framework for public participation and awareness raising in the climate change process, and from Mr. Robert Lamb on climate change and the media. | Участники также заслушали выступление г-на Йоубы Сокона), посвященное институциональным рамкам для участия общественности и распространению информации о процессе изменения климата, и г-на Роберта Лэмба, посвященное проблемам изменения климата и средствам массовой информации. |
The Lamb character is based on a real-life former rancher of the same name who served as Sheriff of Clark County from 1961 to 1979. | Персонаж Лэмба основан на реальном человеке, который с 1961 по 1979 был шерифом округа Кларк. |
Stark published Lamb's music for the next decade, starting with "Sensation". | Старк публиковал сочинения Лэмба в течение следующего десятилетия, начиная с регтайма «Сенсация». |
An appeal from Simon Lamb, husband and father... | Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца... |
I wanted to question Lamb, but he's MIA, released from prison six months ago. | Я хотела допросить Ламба, но он пропал, вышел из тюрьмы полгода назад. |
So why would someone target Simon Lamb's family? | Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба? |
Have you been to Lamb's house? | Вы были в доме Ламба? - Зачем? |
What did he say when he found out Mr Lamb's family had been kidnapped? | Что он сказал, когда узнал, что семья мистера Ламба была похищена? |