Wellesley's progress in the Deccan was matched by Lieutenant General Gerard Lake's successful campaigns in Northern India and led to the British becoming the dominant power in the heartlands of India. |
Успехи Уэсли в Декане вместе с удачной кампанией генерала Джерарда Лейка в Северной Индии сделали Британию доминирующей силой во внутренней Индии. |
Police officers are at both men's houses; however, Gordon is at Lake's. |
Полицейские находятся в домах обоих; Гордон в доме Лейка. |
At the end of 2005 Hubert was brought in contact with guitarist Peter Lake from Swedish metal formation Theory in Practice and the project restarted. |
В конце 2005 года он пригласил в группу гитариста Питера Лейка из шведской группы Theory in Practice. |
These victories, coupled with Lieutenant General Lake's successful campaign in the north, induced the two Maratha chiefs to sue for peace. |
Эти победы, вместе с успехами генерала Лейка, заставили вождей Маратха начать переговоры о мире. |
Meanwhile, a gang of armed men dressed as clowns drive onto Lake's property where a shoot-out takes place. |
Тем временем банда вооружённых людей, одетых, как клоуны, въезжают на территорию Лейка и открывают стрельбу. |