Примеры в контексте "Lac - Лак"

Все варианты переводов "Lac":
Примеры: Lac - Лак
Apart from supporting regional integration, the RPLAC aims to strengthen the systematic dialogue between UNIDO and LAC Member States to facilitate a continuous process of project identification and priority review. РПЛАК, помимо содействия региональной интеграции, направлена на укрепление устойчивого диалога между ЮНИДО и государствами - членами ЛАК для облегчения постоянного процесса определения проектов и обзора приоритетных задач.
UNIDO is working actively to implement the plan of action linked to the strategic regional programme for LAC 2006-2009 established in the first LAC EGM held in Vienna from 15 to 17 November 2006. ЮНИДО активно работает над осуществлением плана действий, связанного со стратегической региональной программой для ЛАК на 2006-2009 годы, разработанной на первом совещании группы экспертов ЛАК в Вене 15-17 ноября 2006 года.
LAC reported the highest level of satisfaction in all categories. Самый высокий уровень удовлетворенности во всех категориях был отмечен в отчетности региона ЛАК.
Data from LAC show progress towards the target. Данные, полученные из региона ЛАК, говорят о прогрессе в достижении целевого параметра.
In LAC, the GM has worked mostly with international institutions. В регионе ЛАК ГМ работал преимущественно с международными учреждениями.
In general, the level of satisfaction with bilateral assistance in LAC is very low. В целом уровень удовлетворенности двусторонней помощью в странах региона ЛАК весьма низок.
Asia has the most ongoing projects, followed by LAC and Africa. Больше всего проектов осуществлялось в Азии, за которой следуют регион ЛАК и Африка.
LAC is where a sharper decrease is found when Rio marker coefficients are applied to the nominal figures. При применении индексов рио-де-жанейрских маркеров к номинальным величинам более резкое снижение отмечается в регионе ЛАК.
LAC is the only region where most Parties do not implement such activities. Регион ЛАК является единственным регионом, в котором большинство Сторон не занимаются осуществлением такой деятельности.
LAC has the lowest percentage of the DLDD-specific monitoring systems and is thus farthest from achieving the target. Самая низкая доля специальных систем мониторинга ОДЗЗ приходится на регион ЛАК, который, таким образом, находится дальше всех от достижения целевого параметра.
In LAC, subregional consultations will be organized among the countries of the Caribbean and Mesoamerica. В регионе ЛАК будут организованы субрегиональные консультационные совещания с участием стран Карибского бассейна и Мезоамерики.
LAC actual expenditures as at 31 May 2003 Объем фактических расходов по ЛАК на 31 мая 2003 года 784961
The country Parties in LAC are at different stages of implementation of the Convention. Страны региона ЛАК, являющиеся Сторонами Конвенции, находятся на разных этапах осуществления Конвенции.
The regional and subregional action programmes in LAC are progressing steadily. Процесс осуществления региональной и субрегиональных программ действий в регионе ЛАК постепенно продвигается вперед.
It has established regional and subregional collaboration agreements with international organizations in Africa, LAC and Asia. Им выработаны соглашения о региональном и субрегиональном сотрудничестве с международными организациями, действующими в Африке, регионе ЛАК и Азии.
Consequently, the regional priorities identified for the region essentially form the LAC RAP for the 2011 - 2012 biennium. Таким образом, региональные приоритеты, определенные для региона, легли в основу РПД ЛАК на двухгодичный период 2011-2012 годов.
If these plans are realized, this means that LAC will fully reach the target by 2014. Если эти планы реализуются, то страны ЛАК полностью достигнут поставленной цели к 2014 году.
Given the very low number of IIFs established in LAC, this is the region that could face most difficulties in achieving the target. С учетом весьма низкого числа созданных КИРП в регионе ЛАК этот регион может столкнуться с наибольшими трудностями в достижении этого целевого параметра.
Supporting LAC country Parties to deliver the NAPs Поддержка стран ЛАК, являющихся Сторонами Конвенции, в осуществлении НПД
Approximately USD 440 million was allocated to facilitate technology transfer in LAC in the 2008 - 2009 biennium. В регионе ЛАК в двухгодичный период 2008-2009 годов на цели содействия ей было выделено приблизительно 440 млн. долл. США.
Support to subregional and regional activities for partnership building in LAC Поддержка субрегиональной и региональной деятельности по налаживанию партнерских связей в регионе ЛАК
Subregional action programmes have been finaliszed in four subregions of Africa, four subregions of Asia and two subregions of LAC. Разработка субрегиональной программы действий завершена в четырех субрегионах Африки, четырех субрегионах Азии и двух субрегионах региона ЛАК.
In recent years, significant financial resources for all the regional programmes for LAC were mobilized for the implementation of various initiatives and projects in relevant priority areas. В последние годы были мобилизованы значительные финансовые ресурсы для выполнения всех региональных программ в странах ЛАК в целях реализации различных инициатив и проектов в соответствующих приоритетных областях.
To date, only a comprehensive background paper on water and watershed management in LAC has been published. До сих пор опубликован лишь всеобъемлющий справочный документ по вопросам управления водными ресурсами и ресурсами водосборных бассейнов в регионе ЛАК.
SRAPs and the Africa - LAC Platform of Cooperation implemented through the launching of specific initiatives Осуществление СРПД и Платформы сотрудничества между Африкой и регионом ЛАК на основе развертывания конкретных инициатив