Примеры в контексте "Lac - Цпп"

Все варианты переводов "Lac":
Примеры: Lac - Цпп
Consequently the LAC approached the High Court, which ruled in favour of Ruby Kalomo. Впоследствии ЦПП обратился в Высокий суд, который принял решение в пользу Руби Каломо.
A civil action for damages was instituted on behalf of both brothers by LAC. ЦПП предъявил от имени братьев гражданский иск о возмещении ущерба.
LAC instituted a civil claim against both the civilians and the Minister of Home Affairs. ЦПП предъявил гражданский иск как гражданским лицам, так и министру внутренних дел.
The LAC unsuccessfully approached the executor of the estate requesting that Ruby be considered as a lawful heir to the estate. ЦПП безуспешно обращался к исполнителю завещания с просьбой считать Руби законным наследником имущества.
An indigent person may apply for and receive legal assistance and representation from the Legal Aid Department of the Minister of Justice or from LAC. Нуждающееся лицо может получить юридическую помощь и добиться юридического представительства, обратившись в департамент юридической помощи министерства юстиции или в ЦПП.
It is felt by the Legal Assistance Centre (LAC) (see Annex 4) that the existing procedure for investigating and prosecuting complaints against members of the Namibian Police is inadequate. По мнению Центра правовой помощи (ЦПП) (см. приложение 4), существующая процедура проведения расследований и привлечения к ответственности по жалобам на сотрудников намибийской полиции недостаточно действенна.
The LAC filed a lawsuit against the Government on behalf of 16 HIV-positive women who claimed that they were sterilized without their informed consent at state health facilities, after being told the procedure was a routine treatment for HIV/AIDS. ЗЗ. ЦПП возбудил дело в отношении правительства от имени 16 ВИЧ-инфицированных женщин, которые утверждали, что их без осознанного согласия подвергли стерилизации в государственных медицинских учреждениях под предлогом прохождения одной из обычных процедур лечения ВИЧ/СПИДа.
Following the Board's approval of the recommendation, the representative of Namibia said that she was proud of the decision to present the Award to LAC because she had been involved in its formation prior to independence. После утверждения Бюро рекомендации представитель Намибии заявила, что она гордится решением вручить Премию ЦПП, поскольку она принимала участие в его создании еще до независимости страны.
A study conducted by the LAC showed that women in both rural and urban areas use the maintenance courts and are concerned about more effective mechanisms for securing maintenance, and that many women find traditional approaches to maintenance under customary law inadequate. Исследование, проведенное ЦПП, показало, что в суды по алиментам обращаются как городские, так и сельские женщины, их волнует вопрос о более эффективных механизмах взыскания алиментов и многие женщины считают традиционные подходы к вопросу о денежном содержании согласно обычному праву неадекватными86.
With regard to the police, LAC is of the view that the existing procedures in respect of persons in police cells are both inadequate and not fully applied. Что касается полиции, то, по мнению ЦПП, существующая процедура для лиц, содержащихся в камерах в полиции, является недостаточной и применяется не в полной мере.
LAC has also noted that magistrates do not visit prison cells regularly and that the act only states that every prison shall be inspected by commissioned officers "at such time as the commissioner may determine". ЦПП также отмечает, что судьи посещают тюремные камеры нерегулярно и что в законе говорится лишь о том, что каждый заключенный должен быть проверен обличенным полномочиями должностным лицом "тогда, когда оно сочтет это необходимым".
The following cases have also been documented by LAC. (In order to give some idea of the amounts of money involved it should be noted that 1 US dollar = approximately 4.4 Namibian dollars.) ЦПП документально подтвердил следующие случаи (чтобы иметь представление о том, о каких суммах идет речь, следует обратить внимание на обменный курс: 1 долл. США 4,40 намибийских долларов).
LAC has observed thus: В этой связи ЦПП отметил следующее:
There are 59 LAC's established around the country. В стране создано 59 ЦПП.
In the experience of the Legal Assistance Centre (LAC), the immigration tribunal deals with approximately 50 to 130 cases in one sitting. Как показывает опыт Центра правовой помощи (ЦПП), иммиграционный суд на одном заседании рассматривает приблизительно 50-130 дел.
LAC is of the view that it is unlikely that a claim for refugee status before the immigration tribunal would be seriously considered by it. По мнению ЦПП, вероятность серьезного рассмотрения ходатайства о предоставлении статуса беженца иммиграционным судом невелика.
The immigration authorities usually respect the status of refugees, although LAC is aware of a recent case in which an Angolan refugee, Peso Salvador Rogerio, was deported to Angola. Иммиграционные власти обычно уважают статус беженцев, хотя ЦПП известен недавний случай высылки ангольского беженца Пезу Сальвадора Рожериу в Анголу.
LAC acted on behalf of Mr. Andrew Nghikembwa in an action instituted against the Namibian Police arising out of an assault by Inspector Haimbili on 2 April 1992 at the Oshakati police station. ЦПП от имени г-на Эндрю Нгикембвы предпринимал меры к удовлетворению иска, возбужденного против намибийской полиции по факту его избиения инспектором Хаймбили 2 апреля 1992 года в полицейском участке Ошакати.
In a case dealt with by LAC at the beginning of 1996, the Ministry of Home Affairs refused to consider an application for refugee status by a Nigerian national, Brian Prince Soetan, allegedly because he had remained in Namibia illegally after his temporary residence permit expired. В одном из случаев, с которым ЦПП столкнулся в начале 1996 года, министр внутренних дел отказался рассматривать ходатайство о предоставлении статуса беженца гражданину Нигерии Брайану Принсу Соетану якобы на том основании, что тот после истечения срока действия временного вида на жительство нелегально остался в Намибии.
LAC had helped people when they were persecuted or imprisoned by apartheid and was now helping Namibian society to cope with the legacy of apartheid. ЦПП помогал преследовавшимся системой апартеида или находившимся в тюрьме лицам и в настоящее время помогает намибийскому обществу решать проблемы, связанные с наследием апартеида.
The LAC argues that the practice discriminates against persons living with HIV and interfered with their rights to found a family, dignity and privacy as provided for in the Namibian Constitution. В ЦПП полагают, что подобные действия представляют собой дискриминацию в отношении ВИЧ-инфицированных лиц и нарушение их конституционных прав на создание семьи, уважение достоинства и невмешательство в личную жизнь.
LAC is claiming an amount of N$ 75,000 on behalf of Musati and M$ 35,000 on behalf of Kazekondjo. ЦПП требует от имени Мусати выплаты 75000 намибийских долл., а от имени Казеконджо - 35000 намибийских долларов.
LAC has therefore suggested that the English system of custody officers be adopted. В связи с этим ЦПП предложил применительно к тюремному персоналу использовать английскую систему.
Indeed, it is the experience of LAC that the provisions are seldom applied. Более того, из опыта ЦПП видно, что указанные положения применяются редко.
LAC also perused the original draft and made very useful comments which have been incorporated in the report. С оригиналом проекта также внимательно ознакомились представители ЦПП, которые высказали весьма полезные замечания, учтенные в докладе.