Labelling can be a useful commercial tool for sustainable producers. |
Для производителей, придерживающихся устойчивой экологической практики, маркировка может служить полезным средством ведения коммерческой деятельности. |
Labelling of products with information on their environmental impacts is an important mechanism for enabling concerned consumers to make environmentally sound choices. |
Маркировка товаров информацией об экологической совместимости - важный механизм, позволяющий сознательным потребителям делать экологически обоснованный выбор. |
Labelling should give the source of further more detailed information. |
Маркировка должна служить источником дополнительной и более подробной информации. |
Labelling is obligatory only for dangerous and inflammable substances. |
В обязательном порядке маркировка наносится только на опасные и легковоспламеняющиеся вещества. |
Labelling helps differentiate the certified product from conventional supply. |
Маркировка помогает отличить сертифицированную продукцию от традиционных товаров. |
Illustration 21-3: Labelling may be changed or affixed to counterfeit products so as to pass them off on unsuspecting purchasers. |
Пример 21-3: Маркировка может быть изменена или перенесена на фальсифицированные продукты, с тем чтобы сбыть их доверчивым покупателям. |
C. Questionnaire Printing, Labelling, and Assembly |
С. Печатание вопросников, их маркировка и подготовка комплектов документов |
Labelling and 'non-living' products derived from GMOs |
Маркировка и "неживые" продукты, полученные из ГИО |
Labelling: The process by which computing equipment, individually or in batches, is marked to designate its status according to the PACE guidelines. |
Маркировка: процесс, при котором компьютерное оборудование по отдельности или партиями маркируется для обозначения его статуса в соответствии с руководящими принципами ПМКО. |
Labelling of products or articles that contain POPs - initial considerations (draft, 2012) |
Маркировка продуктов или изделий, содержащих СОЗ, - первоначальные соображения (проект, 2012 год) |
Hazard Identification, Classification and Labelling (GHS) |
Выявление опасности, классификация и маркировка (СГС) |
Labelling products which contain mercury can help to secure the proper separation and consequently the environmentally sound disposal of mercury-added products at the end of their useful life. |
Маркировка продуктов, которые содержат ртуть, может помочь обеспечить надлежащее разделение и, следовательно, экологически обоснованное удаление продуктов с добавлением в конце их срока службы. |
The shipment is appropriately packaged and labelled in accordance with national requirements, which may include the codes of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals; |
с) надлежащая упаковка и маркировка партий в соответствии с национальными требованиями, которые могут включать коды Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ; |
(a) Draft Standard for Bitter Cassava (Section 6 - Marking or Labelling). |
а) Проект стандарта на горький маниок (раздел 6 - Маркировка или этикетирование). |
Labelling of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs is critical for the success of inventories and is a basic safety feature of any waste management system. |
Важнейшим условием для успешного учета отходов и одним из основополагающих элементов любой системы регулирования отходов является надлежащая маркировка отходов, состоящих из СОЗ, содержащих их или загрязненных ими. |
(b) Labelling genetically modified (GM) food and feed helped to raise awareness of the products containing GMOs and allowed consumers a choice when purchasing; |
Ь) маркировка генетически измененных (ГИ) пищевых продуктов и кормов способствует повышению уровня информированности о продуктах, содержащих ГИО, и предоставляет потребителям возможность делать соответствующий выбор при покупке; |
The Food and Drugs (Labelling of Food) Order 1995 and the Food and Drugs (Food Hygiene) (Amendment) Order 1995 were laid before the States in March 1995. |
Постановление 1995 года о продовольствии и медикаментах (маркировка продуктов питания) и постановление 1995 года о продовольствии и медикаментах (санитарно-гигиеническое состояние продуктов питания) были представлены на рассмотрение штатов в марте 1995 года. |
Labelling and "non-living" products derived from GMOs (group 3, facilitated by Mr. Alexander Kodjabashev, European ECO Forum, and Mr. Stephen Stec, REC). |
с) маркировка и "неживые" продукты, полученные из ГИО (группа З, руководители г-н Александр Коджабашев, Европейский эко-форум, и г-н Стефен Стек, РЭЦ). |
Energy efficiency standards and labelling: |
261.1 Стандарты и маркировка в области эффективного использования энергии: |
Certification and testing, labelling |
Сертификация и проверка, маркировка |
Containers, packaging and labelling |
Тара, упаковка и маркировка |
▸ industrial equipment energy efficiency labelling |
▸ маркировка энергоэффективности промышленного оборудования |
Certification and labelling should include: |
Сертификация и маркировка должны включать: |
(a) labelling of vehicles; |
а) маркировка транспортных средств; |
(c) Fuel economy labelling; |
с) маркировка топливной экономичности; |