Английский - русский
Перевод слова Labelling

Перевод labelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маркировка (примеров 189)
Physical examination of containers (packaging, labelling, etc.); физическое обследование тары (упаковка, маркировка и т. д.);
Labelling: The process by which computing equipment, individually or in batches, is marked to designate its status according to the PACE guidelines. Маркировка: процесс, при котором компьютерное оборудование по отдельности или партиями маркируется для обозначения его статуса в соответствии с руководящими принципами ПМКО.
Also, in addition to guaranteeing higher revenues for small-scale producers in developing countries, fair-trade labelling has facilitated the capturing of new markets. С другой стороны, маркировка, пропагандирующая добросовестные методы ведения торговли, не только гарантирует более высокие доходы для мелких производителей в развивающихся странах, но и облегчает освоение новых рынков.
Other principles and approaches mentioned as worthy of inclusion in the strategy were the polluter pays principle, precaution, prevention of pollution, increased information from producers, understandable and harmonized labelling and a means to handle data properly. К другим принципам и подходам, которые, по мнению участников, следовало бы включить в стратегию, относился принцип "платит загрязнитель", предупреждение загрязнения, получение более полной информации от производителей, понятная и согласованная маркировка и средства для надлежащей обработки данных.
Some delegations stated that eco-labelling and fair trade labelling could assist consumers in taking environmental and social issues into account in their consumption. Некоторые делегации отметили, что маркировка товаров, указывающая на их экологичность и соблюдение правил справедливой торговли, могла бы стать дополнительным напоминанием потребителям о необходимости учета в процессе потребления экологических и социальных аспектов.
Больше примеров...
Знаков опасности (примеров 54)
placarding and labelling; | размещение табло и знаков опасности;
When additives are contained in packaging that may be connected to the additive device, the rules on marking and labelling of the package set out in chapter 5.2 of ADR shall apply; когда присадки содержатся в таре, которую можно присоединить к устройству для добавления присадок, применяются правила в отношении размещения маркировки и знаков опасности на упаковках, предусмотренные в главе 5.2 ДОПОГ;
It was observed that the text of ADNR should be brought up to date since the labelling provisions of the IMDG Code, RID and ADR were identical as from 1 January 2003. Было отмечено, что текст ППОГР необходимо будет обновить, так как с 1 января 2003 года в МКМПОГ, МПОГ и ДОПОГ включены идентичные положения, касающиеся знаков опасности.
He therefore proposed not to make the labelling of empty, uncleaned cylinders mandatory, as long as placards were affixed to the vehicle carrying them. Поэтому он предложил не требовать обязательного размещения знаков опасности на порожних неочищенных баллонах, если на перевозящем их транспортном средстве размещены информационные табло.
Paragraphs 5.2.2.1.3, 5.2.2.1.3.1, 5.2.2.1.4, 5.2.2.1.5 have not been included because they reflect labelling principles to be applied by regulatory bodies when assigning labelling requirements to individual substances. Пункты 5.2.2.1.3, 5.2.2.1.3.1, 5.2.2.1.4, 5.2.2.1.5 не были включены, поскольку в них отражены принципы нанесения знаков опасности, которые должны применяться регламентирующими органами при назначении требований в отношении знаков опасности для отдельных веществ.
Больше примеров...
Знаки опасности (примеров 24)
Executive summary: This proposal aligns the requirements for the marking and labelling of overpacks with the corresponding requirement in the UN Recommendations and with current industry practice. Применимость: Применимость будет обеспечена путем проверки того, нанесены ли на пакеты требуемые маркировочные надписи и знаки опасности или видны ли они на упаковках.
Enforceability: Enforcement will rely upon checking that the required markings and labelling are affixed on the overpacks or that they are visible on the packages. Применимость: Применимость будет обеспечена путем проверки того, нанесены ли на пакеты требуемые маркировочные надписи и знаки опасности или видны ли они на упаковках.
5.2.2 Labelling of packages and receptacles 5.2.2 Знаки опасности на упаковках и сосудах
Marking and labelling of transport units Знаки опасности и обозначения на транспортных единицах
"- marking and labelling, placarding and orange plates marking (marking and labelling of packages, placing and removal of placards and orange plates);" "- маркировка и знаки опасности, информационные табло и таблички оранжевого цвета (нанесение надписей и размещение знаков опасности на упаковках, размещение и удаление информационных табло и табличек оранжевого цвета)".
Больше примеров...
Этикетирования (примеров 22)
Transition to a green economy should engage stakeholders, including consumers and businesses, to become more sustainable through education for sustainable development and information-based policy tools and labelling. Переход к "зеленой" экономике должен задействовать все заинтересованные стороны, включая потребителей и предприятия, для обеспечения большей устойчивости благодаря образованию в интересах устойчивого развития и использованию опирающихся на информацию инструментов политики и этикетирования.
Other informative measures such as environmental labelling schemes attempt to control consumption patterns by encouraging consumers to use products and services that are less harmful to the environment and other 'soft' policy instruments. С помощью других мер информационного характера, например посредством использования систем экологического этикетирования, предпринимаются попытки взять под контроль структуры потребления за счет стимулирования потребителей к использования продуктов и услуг, являющихся менее вредными для окружающей среды и другие "мягкие" инструменты политики.
Several countries are actively promoting the creation of new markets through labelling and certification schemes for environmental goods and services, organic agriculture, and other products whose production incorporates social and environmentally responsible criteria Развитие рынков с акцентом на критерии устойчивого развития: Несколько стран активно содействуют созданию новых рынков путем внедрения систем этикетирования и сертификации экологических товаров и услуг, органических сельскохозяйственных продуктов и других товаров, которые производятся в соответствии с критериями социальной ответственности и экологической безопасности.
General Conditions for Marking and Labelling Общие условия в отношении маркировки и этикетирования
The labelling, presentation, preservation, storage, handling, marketing and transport of these health products are also regulated by the Government. Правительство регулирует также вопросы, касающиеся этикетирования, оформления, хранения, складирования, обработки, сбыта и транспортировки этих продуктов, подпадающих под действие санитарного контроля.
Больше примеров...
Этикетирование (примеров 13)
Tools such as labelling and certification, social networks, fairs and exhibitions were also in use. Кроме того, используются и такие средства, как этикетирование и сертификация, социальные сети, ярмарки и выставки.
A packer is a person (or enterprise) who prepares produce for sale and whose activities may include sorting, trimming, sizing, waxing, grading, packing and labelling. Упаковщик - это лицо (или предприятие), которое готовит продукцию с целью ее коммерциализации и в функции которого может входить сортировка, очистка, калибровка, воскование, сортировка по качеству, упаковка и этикетирование.
Promoting public awareness-raising (including education), and providing information (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and influence governmental policies; с) поощрение повышения осведомленности общественности (в том числе путем образования), предоставление информации (например, этикетирование), позволяющей пользователям делать информированный выбор и влиять на правительственную политику;
(a) Draft Standard for Bitter Cassava (Section 6 - Marking or Labelling). а) Проект стандарта на горький маниок (раздел 6 - Маркировка или этикетирование).
(b) Pesticide formulation control under the Pest Control Products Laws, which includes the registration, quality control and labelling of all pest control products used in Cyprus. Ь) контроль за использованием пестицидов, осуществляемый в соответствии с законами о пестицидах, который включает в себя регистрацию, контроль за качеством и этикетирование всех пестицидов, используемых на Кипре.
Больше примеров...
Маркирования (примеров 14)
Access to information through reliable labelling is critical for making educated, sustainable choices. Возможность получения информации посредством организации надежного маркирования имеет исключительно важное значение для осознанного рационального выбора.
Critics of the decision refer to the lack of such a labelling system abroad. Критики этого постановления ссылаются на отсутствие такого маркирования за рубежом.
VOC abatement programmes target the identification of VOC-containing products through labelling schemes, the promotion of renewable energy and energy efficiency, management options for wastes, and general information on health and environmental effects associated with these pollutants. Программы борьбы с ЛОС нацелены на выявление ЛОС-содержащих продуктов через схемы маркирования, пропаганду возобновляемых источников энергии и энергосбережения, варианты утилизации отходов и общую информацию о состоянии здоровья и окружающей среды под воздействием этих загрязнителей.
The representative of IIR noted that certain countries were concerned by the impact of the increase in safety coefficients on energy use levels, particularly in view of the planned environmental labelling of transport equipment. Представитель МИХ отметил, что некоторые страны обеспокоены тем, что повышение коэффициента безопасности повлияет на уровень потребления энергии, особенно в связи с проектом экологического маркирования транспортных средств.
Labelling and goods tracking. Относительно маркирования и учета движения товара.
Больше примеров...
Этикеток (примеров 15)
Where licensing systems have been effectively implemented, criminal groups have resorted to other methods, such as false labelling. По мере эффективного внедрения системы лицензирования преступные группы перешли на другие методы, например изготовление поддельных этикеток.
For example, green stickers and labelling systems for food and consumer products (Eco-labels) make it easier for consumers to take environmental concerns into account. Например, использование зеленых этикеток и ярлыков при маркировке продовольственных и потребительских товаров (экомаркировка) облегчает учет потребителями при покупке экологических соображений.
UNCTAD will present a paper as well as a report on packaging and labelling indicating the environmental impact of the products. Представитель ЮНКТАД сделает устное сообщение и представит доклад об использовании этикеток и упаковочных материалов с информацией о воздействии этих продуктов на окружающую среду.
It had also started research on labelling programmes and campaigns aimed at raising the awareness of consumers about the use of child labour in the products that they bought. Она также начала исследования по проведению программ и кампаний, направленных на информирование потребителей с помощью товарных этикеток об использовании детского труда в производстве товаров, которые они покупают.
This unique label face combines transparency, a darkening tint and a light metallized silvering for creative exploration in premium beverage and cosmetics labelling. Это уникальное поверхностное покрытие этикеток сочетает прозрачность с легким темным тонированием и серебристым оттенком, делающими его пригодным для использования в маркировке напитков и косметики класса премиум.
Больше примеров...
Этикетированию (примеров 6)
The US Food and Drug Administration is considering new labelling requirements for dental amalgams, and is also reviewing evidence about safe use, particularly in sensitive subpopulations. () Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами США в настоящее время рассматривает новые требования к этикетированию зубных амальгам, а также анализирует сведения, касающиеся их безопасного использования, особенно среди чувствительных подгрупп населения ().
It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process or production method Он может также включать, в частности или исключительно, требования к терминологии, обозначениям, упаковке или этикетированию в той степени, в какой они применяются к продукции, процессу или методу производства.
A guide to UPM Raflatac's wine labelling solutions in Europe. Пособие по винному этикетированию в Европе.
It may also include requirements for product symbols, packaging, trademarks or labelling or may be devoted entirely to such matters. Он может также включать требования к символам, упаковке, маркировке или этикетированию продукции либо быть целиком посвящен данным вопросам.
The Committee amended the labelling section and forwarded the revised section for endorsement by the Committee on Food Labelling and final adoption of the Standard by the Commission in 2010. Комитет внес поправку в раздел, касающийся этикетирования, и направил пересмотренный раздел для одобрения Комитетом по этикетированию пищевых продуктов и окончательного утверждения Комиссией в 2010 году.
Больше примеров...
Навешивание ярлыков (примеров 6)
We see the labelling of certain groups of people as counterproductive with respect to building understanding and trust among peoples. Мы считаем, что навешивание ярлыков на определенные группы людей не способствует укреплению взаимопонимания и доверия между народами.
They noted that while peaceful expression of opinions and ideas should always be tolerated, the use of stereotypes and labelling that insult deep-rooted religious feelings do not contribute to the creation of an environment conducive to constructive and peaceful dialogue among different communities. Они отметили, что, хотя следует всегда относиться с терпимостью к мирному выражению мнений и идей, использование стереотипов и навешивание ярлыков, которые оскорбляют глубоко укоренившиеся религиозные чувства, не способствуют созданию благоприятной атмосферы для конструктивного и мирного диалога между различными общинами.
Language and labelling can be subtle channels to convey subliminal discriminatory messages, which impact on collective imagery. Используемые при этом термины и навешивание ярлыков способствуют формированию подсознательных дискриминационных установок, которые влияют на коллективное сознание.
The indiscriminate use of labelling of women, minorities and other groups, especially migrants and asylum-seekers, endangers the public debate and fuels self-censorship and a sense of fear. Неизбирательное навешивание ярлыков в отношении женщин, меньшинств и других групп, в особенности мигрантов и лиц, обращающихся с просьбой о предоставлении убежища, ставит под угрозу публичные дебаты и усиливает чувство страха и самоцензуру.
Labelling furthermore has the potential to be self-prophesizing, since no one specific word can perfectly capture a particular human phenomenon. Навешивание ярлыков сравнимо с самопророчеством, поскольку ни одно конкретное слово не может точно охарактеризовать конкретного явления.
Больше примеров...
Обозначения (примеров 16)
Agreements on international standards for the definition and measurement of indicators, clear labelling and data source notes can help. В этом случае могут помочь соглашения о международных стандартах, касающихся определения и величины измерения показателей, четкого обозначения и указания источника данных.
The observer from Australia introduced the report of ISG 2 and a document on the intended scope of the work on harmonization of systems of classification and labelling of hazardous chemicals. Наблюдатель от Австралии представил доклад МСГ 2 и документ о предполагаемых рамках деятельности по согласованию систем классификации и обозначения опасных химикалий.
He said it would be helpful if countries harmonised the labelling methods they used to mark the cooking type. Он сказал, что было бы полезно, если бы страны согласовали методы маркировки, которые они используют для обозначения вида, предназначенного для варки.
"A globally harmonized hazard classification and compatible labelling system, including national safety data sheets and easily understandable symbols, should be available, if possible, by the year 2000." "К 2000 году, по возможности, следует создать согласованную на международном уровне классификацию опасностей и совместимую систему маркировки, включающую материалы с данными о безопасности и понятные обозначения".
Labelling: The process by which computing equipment, individually or in batches, is marked to designate its status according to the PACE guidelines. Маркировка: процесс, при котором компьютерное оборудование по отдельности или партиями маркируется для обозначения его статуса в соответствии с руководящими принципами ПМКО.
Больше примеров...
Экомаркировки (примеров 17)
Product labelling schemes can either be voluntary or compulsory. Программы экомаркировки могут быть либо добровольными, либо принудительными.
For example, China and Thailand have already their own labelling schemes and are supporting them through public procurement. Например, Китай и Таиланд уже имеют собственные программы экомаркировки и содействуют их применению по линии государственных закупок.
A representative of the International Organization for Standardization (ISO) will make a presentation of ISO's work on guiding principles on environmental labelling. С докладом о работе Международной организации по стандартизации (ИСО) над руководящими принципами в области экомаркировки выступит представитель ИСО.
A joint initiative of the Governments of Finland and Nepal aims to enhance environmental performance and labelling in certain export industries through awareness raising, capacity building and support in acquiring equipment. Совместная инициатива правительств Финляндии и Непала направлена на улучшение экологических показателей и развитие системы экомаркировки в некоторых экспортных отраслях промышленности путем проведения информационных кампаний, укрепления потенциала и оказание поддержки в приобретении оборудования.
As eco-labelling and certification and labelling programmes develop, it appears likely that some eco-labelling programmes will use certification as one of the factors in granting an eco-label for particular forest products. Как представляется, по мере разработки программ маркировки и сертификации в рамках некоторых программ экомаркировки сертификация будет использоваться в качестве одного из факторов при предоставлении экомаркировки для той или иной конкретной лесной продукции.
Больше примеров...