| Information-based instruments, including labelling of energy efficiency performance and consumer metering have been very successfully applied across the region. | Во всем регионе весьма успешно применяются такие основывающиеся на информации средства, как маркировка энергоэффективности и учет расхода энергии потребителями. |
| Such issues as energy audits, EE labelling, measurement and verification, awareness raising and capacity building will also be covered. | Также будут рассмотрены такие вопросы, как энергетические аудиты, энергоэффективная (Э-Э) маркировка, измерения и проверка, повышение уровня информированности и укрепление потенциала. |
| Market-driven product information tools such as voluntary labelling and standards provide one mechanism for tackling unsustainable consumption and production patterns and practices. | Регулируемые рынком средства, содержащие информацию о продукции, такие как добровольная маркировка и стандарты, служат одним из механизмов противодействий тенденциям и практике неустойчивого потребления и производства. |
| Training in the promotion of innovative export products, in such areas as packing labelling and brand differentiation, is also needed. | Необходимо также проводить учебную подготовку по вопросам поощрения новых инновационных экспортных продуктов в таких областях, как маркировка упаковки и дифференциация марки товара. |
| Product labelling is legally required for chemicals, cosmetics, pesticides, fertilizers, etc. | Согласно соответствующим законодательным положениям, маркировка химических веществ, косметических средств, пестицидов, удобрений и т.д. является обязательной. |
| Salient issues such as cleaner production, food, housing, mobility, labelling and procurement will be analysed across the whole UNECE region. | Применительно ко всему региону ЕЭК ООН будут проанализированы такие ключевые вопросы, как экологически чистое производство, продовольствие, жилищное строительство, мобильность, маркировка и материально-техническое снабжение. |
| (c) Product information tools and labelling | с) Средства информирования о продукции и маркировка |
| In addition, the labelling of (new) PCP-treated wood should help to facilitate proper environmentally sound management of stockpiles and wastes in full compliance with Article 6 of the Convention. | Кроме того, маркировка (новой) обработанной ПХФ древесины должна способствовать надлежащему экологически обоснованному регулированию запасов и отходов в полном соответствии со статьей 6 Конвенции. |
| Also Japan's top runner approach focuses solely on energy aspects which are associated with some measures like, labelling, tax incentives, and subsidiary. | Кроме того, в соответствии с поставленными Японией задачами по достижению лидерства в этой области основное внимание уделяется энергетическим аспектам, связанным с такими мерами, как маркировка, налоговые льготы и дополнительные меры. |
| 4.12. Approval marks and labelling for engine systems and vehicles | 4.12 Знаки и маркировка официального утверждения систем двигателей и транспортных средств |
| Consumer labelling of the primary package may be specified as follows: | Потребительская маркировка на первичной упаковке может указываться следующим образом: |
| Containers, packaging, labelling, loading, determination of mass and quantity of cargo items | Тара, упаковка, маркировка, погрузка, определение массы и количества мест груза |
| Article 11 (Packaging and labelling of tobacco products) | Статья 11 (Упаковка и маркировка табачных изделий) |
| Trade in endangered species, labelling of origin, traceability, the chain of custody and zero tolerance for certain veterinary drug residues are among issues considered in requirements for imports. | При определении требований к импортной продукции учитываются различные факторы, такие, как торговля находящимися под угрозой исчезновения видами, маркировка происхождения, отслеживаемость, цепочка ответственности и "нулевая" терпимость к следам отдельных ветеринарных препаратов. |
| Physical examination of containers (packaging, labelling, etc.); | физическое обследование тары (упаковка, маркировка и т. д.); |
| Is labelling used as a market incentive? | а Используется ли маркировка в качестве рыночного стимула? |
| (a) Energy efficiency standards and/or labelling for products (e.g., appliances); | а) стандарты энергоэффективности и/или маркировка продукции (например, бытовые электроприборы); |
| (b) Fuel consumption standards and/or labelling for motor vehicles; | Ь) стандарты потребления топлива и/или маркировка для автотранспортных средств; |
| sustainable forest management and labelling of forest products. 34 - 36 13 | лесопользования и маркировка лесной продукции 34-36 13 |
| In all the EU member States that submitted responses to this question, labelling of products produced from GMOs or containing GMOs was required by law. | Во всех государствах-членах ЕС, представивших ответы на этот вопрос, маркировка продуктов, полученных из ГИО или содержащих ГИО, является обязательной по закону. |
| Certification is primarily related to the implementation of sustainable forest management, while labelling is applied to products and is primarily a means for marketing. | Сертификация главным образом связана с достижением устойчивого лесопользования, в то время как маркировка применяется по отношению к продукции и главным образом является средством для сбыта. |
| (a) Mandatory energy efficiency standards and labelling for common household appliances; | а) обязательные стандарты и маркировка эффективности использования энергии для обычных бытовых приборов; |
| consumers choice: labelling, education, information, support for NGO work in this field, regulate advertisement. | Выбор потребителей: маркировка, просвещение, информация, поддержка деятельности НПО в этой области, регламентация рекламы |
| Handling, collection, packaging, labelling, transportation and storage are critically important steps as the risk of a spill, leak or fire is at least as great as at other times. | Обращение с отходами, их сбор, упаковка, маркировка, транспортировка и хранение - это исключительно важные этапы осуществляемого процесса, так как в ходе этих этапов вероятность разливов, утечек или возгораний столь же высока или еще выше, чем в иных ситуациях. |
| Environmental labelling is a mechanism used by manufacturers and retailers to help consumers identify products that have a reduced impact on the environment. | Экологическая маркировка используется производителями и предприятиями розничной торговли для того, чтобы помочь потребителям распознать продукты, оказывающие минимальное воздействие на окружающую среду. |