Английский - русский
Перевод слова Kyrgyz
Вариант перевода Кыргызская

Примеры в контексте "Kyrgyz - Кыргызская"

Примеры: Kyrgyz - Кыргызская
The company employs over 45 specialists of different nationalities within the representations in Tashkent City, London (UK), Bishkek (Kyrgyz Republic), Ashgabat (Turkmenistan), Baku (Azerbaijan) and Kabul (Afghanistan). Головной офис компании расположен в городе Ташкенте, и в дополнение к головному офису, компания также распологает представительствами в Бишкеке (Кыргызская Республика), Душанбе (Таджикистан), Баку (Азербайджан) и Кабуле (Афганистан).
Thus disappeared the Kyrgyz horse and, with him, the traditions which were associated to him . Таким образом, исчезала Кыргызская лошадь и, вместе с ней, традиции, связанные с нею».
Ms. Ibraimova (Kyrgyzstan) (spoke in Russian): The Kyrgyz Republic believes that the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems is of historic significance and is essential to the maintenance of international peace and security and to strategic balance. Г-жа Ибраимова (Кыргызстан): Кыргызская Республика считает, что Договор об ограничении систем противоракетной обороны имеет историческое значение и является краеугольным камнем в обеспечении международного мира, безопасности и стратегической стабильности, а также создает условия для дальнейшего сокращения стратегических ядерных вооружений.
In that regard, the Kyrgyz Republic believes that a second Global Mountain Summit should be convened, at which we could formulate a definitive sustainable policy for mountainous regions, along with relevant norms of international law. В связи с этим Кыргызская Республика считает актуальным проведение второй всемирной встречи на высшем уровне по проблемам гор, которая позволит окончательно сформировать политику устойчивого развития горных районов, а также соответствующие нормы международного права.
Primary focus on LDCs and LLDCs; Cambodia, Mongolia, Kyrgyz Republic, Nepal etc. уделение первоочередного внимания НРС и РС, не имеющим выхода к морю; Камбоджа, Монголия, Кыргызская Республика, Непал и т.д.
In ratifying the Convention on the Rights of the Child on 12 January 1994, the Kyrgyz Republic took upon itself an obligation to embody the Convention in its domestic law and to secure both economically and socially the rights to which it refers. Ратифицировав Конвенцию о правах ребенка 12 января 1994 года, Кыргызская Республика приняла на себя обязательство имплементировать ее в национальное законодательство и обеспечить эти права экономически и социально.
Kyrgyz Republic is a landlocked country in the middle of Central Asia; it covers an area of about 200,000 square kilometers (77,220 square miles). The country is bordered by Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, and China. Кыргызская Республика расположена в сердце Центральной Азии, страна занимает площадь около 200000 км2 и имеет общие границы с Узбекистаном, Казахстаном, Таджикистаном и Китаем.
In this regard, the Kyrgyz Republic proposes the formulation of yet another Millennium Goal - goal 9 - which should focus on dynamic development of the local community. В связи с этим Кыргызская Республика предлагает сформулировать еще одну цель развития тысячелетия - цель 9.
Although it was true that such a change would not occur from one day to the next, the Kyrgyz delegation could specify what practical steps had been taken to ensure that equality between men and women, as embodied in the Constitution, became a reality. Изменения на уровне менталитета - действительно процесс весьма длительный, однако кыргызская делегация могла бы привести более детальную информацию о принятых конкретных мерах, призванных реализовать на практике закрепленный в Конституции принцип равенства мужчин и женщин.
The main capacities of this horse - resistance, endurance and adaptation to the high mountain - are the result of the natural and judicious selection that the Kyrgyz nomads carried out during centuries. Кыргызская лошадь была, таким образом, обречена на исчезновение, так же как и кыргызские традиции, тесно связанные с лошадью.
Mrs. Boldjurova (Kyrgyzstan) (spoke in Russian): The Kyrgyz Republic, as a party to international agreements, has complied with its obligations in accordance with international agreements and ratified conventions, including the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. Г-жа Болджурова (Кыргызстан): Кыргызская Республика как субъект международных правоотношений выполняет свои обязательства в соответствии с международными договорами и ратифицированными конвенциями, включая Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Geography and nature: The sovereign state of the Kyrgyz Republic was formed on August 31, 1991, when the parliament proclaimed Kyrgyzstan an independent, democratic state with its own constitution and an indivisible and independent territory. Кыргызская Республика образована 31 августа 1991 г., когда парламент торжест-венно провозгласил Кыргызстан независимым, суверенным демократическим государством с целостной и неделимой территорией, со своей Конституцией.
The Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan) is a sovereign, unitary, democratic, secular and social State based on the rule of law, as set out in the Constitution of 1993 (amended in 1996, 1998 and 2001 - 2007). Кыргызская Республика (Кыргызстан) - суверенное, унитарное, демократическое, правовое, светское, социальное государство, что нашло свое закрепление в Конституции 1993 г. (с изменениями от 1996, 1998, 20012007 гг.).
The Kyrgyz Republic, as a landlocked mountainous country and one of the world's developing nations, believes that the world community, under the leadership of the United Nations, can and must more actively assist in using the foreign-debt-swap mechanism to achieve sustainable development. Кыргызская Республика, являющаяся внутриконтинентальной горной страной и входящая в ряд развивающихся стран, считает, что мировое сообщество при центральной роли Организации Объединенных Наций может и должно активнее содействовать использованию механизма обмена внешнего долга на устойчивое развитие.
The Kyrgyz Republic consists of seven oblasts, as well as a capital city, each oblast including districts and oblast-level towns. The districts have district-level towns or townships and ail keneshes, which for their part represent rural settlements. Кыргызская Республика состоит из 7 областей и столицы, каждая область включает в свой состав районы и города областного подчинения, в районы входят города районного подчинения, поселки городского типа и аильные кенеши, которые, в свою очередь, объединяют сельские населенные пункты.
Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Chile, Guinea-Bissau, Guyana, the Kyrgyz Republic, Latvia, Mali, Monaco, the Niger, Nigeria, the Republic of Moldova and Romania had joined the list of sponsors. Г-н Густафик (Секретарь Комитета) объявляет, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Гайана, Гвинея-Бисау, Кыргызская Республика, Латвия, Мали, Монако, Нигер, Нигерия, Республика Молдова, Румыния и Чили.