The transfer of technological know-how and professional, scientific and technical expertise should also continue to be a cardinal concern in decisions on UNIDO programme priorities. |
При определении программных приоритетов ЮНИДО пристальное внимание следует уделять также пере-даче технологического "ноу - хау", профессиональных и научно - технических знаний и опыта. |
It was also to be hoped that UNIDO would continue to support Tunisia's programmes concerned with the transfer of know-how and technology, as well as its pilot programmes undertaken jointly with Algeria within the framework of South-South cooperation. |
Он также надеется, что ЮНИДО продолжит оказывать поддержку программам Туниса, касающимся передачи ноу - хау и технологий, а также его экспериментальным программам, осуществляемым совместно с Алжи-ром в рамках сотрудничества Юг - Юг. |
Know-how and staff exchange: INSME facilitates the exchange of expertise, professionals and good practices within its network. |
обмен ноу - хау и сотрудниками: способствует обмену специальными знаниями, специалис-тами и наилучшими образцами практики в рамках своей сети. |
It also fitted perfectly into triangular arrangements, in which the know-how and technology of developing countries and the financial support of developed countries combined to allow the transfer of technology and know-how. |
Оно также прекрасно вписывается в трехсторонние договоренности об объ-единении ноу - хау и технологий развивающихся стран с финансовой поддержкой со стороны промышленно развитых стран в целях передачи технологий и ноу - хау. |