Английский - русский
Перевод слова Kitchen
Вариант перевода Столовой

Примеры в контексте "Kitchen - Столовой"

Примеры: Kitchen - Столовой
Well, tripp has his staff Volunteering at a soup kitchen, Ну, Трипп и его команда помогают в благотворительной столовой,
And she knows Alex well from working at the soup kitchen, so maybe she has a valid point of view. И она хорошо знает Алекса по работе в столовой, так что может она имеет здравую точку зрения.
You've got to stand in a soup kitchen and wear a suit. Надо еще питаться в столовой для бедных.
You tracked down Hixton at the soup kitchen, threatened him with all kinds of things if he didn't do right by you. Ты выследил Хикстона в столовой, угрожал ему, если он не расплатится с тобой.
I already told the soup kitchen what I think of their tomato bisque, so there's no turning back. Я уже сказала в бесплатной столовой, что я думаю на счет их томатного супа, так что туда путь закрыт.
Soup kitchen programme of the Tunis Governorate, Программа открытия бесплатной столовой в провинции Тунис.
Well, we don't want to, you know, double up on anything you guys make at the soup kitchen. Не хочется повторяться и готовить блюда, которые вы подаете в бесплатной столовой.
I told him it'd be cool if he stayed late at the soup kitchen, so it's on me. Я сказал ему, что он может задержаться в столовой, так что сам дойду.
When Gretchen called, she said the last time he checked in he was in a soup kitchen in London. Когда Гретчен звонила, она сказала, что в последний раз когда он отзвонился, он был в столовой в Лондоне.
The director of the soup kitchen said that Hixton compulsively gave away his money, like he felt he didn't deserve it. Директор столовой сказал, что Хикстон вынужден был отдать свои деньги, потому что чувствовал, что не заслужил их.
You're in a soup kitchen, not a production of Oliver! Ты в бесплатной столовой, а не на съемках Оливера!
Yes, not to have them eat with us but to serve them the food, like in a soup kitchen, with gloves on. Да, не есть им с нами, а раздать им еду как в столовой, с перчатками
They are talking in the kitchen. Они разговаривают в столовой.
Best-dressed in the soup kitchen. Одета лучше всех в столовой.
It was in the kitchen. Мы были в столовой.
I volunteer at a soup kitchen. Я волонтёр в бесплатной столовой.
I volunteer at the rec center soup kitchen. Я волонтер в бесплатной столовой.
Sandra was a sixth-grade teacher, she ran a church program for adult literacy, and volunteered at a local soup kitchen. Она руководила церковной программой грамотности для взрослых И была волонтером в местной благотворительной столовой.
The governor's wife spent time's Cathedral's food kitchen... and she was quite a hit. Жена губернатора сегодня провела время в столовой при Соборе Святого Пола... и имела большой успех.
Due to budget cutbacks, we will no longer be offering free squid guts in the kitchen. Ввиду урезания бюджета, бесплатных кальмарьих потрохов в столовой больше не будет.
1 kitchen construction completed at position 68, 10% kitchen construction completed at area of separation position 31 and 45% at position 62 На позиции 68 завершено строительство столовой, на позиции 31 строительство столовой завершено на 10 процентов, и на позиции 62 строительство завершено на 45 процентов
It absolutely kills the flow between the dining room and the kitchen. Она очень мешает перемещению между столовой и кухней.
I met Charlie at the soup kitchen. Я встретил Чарли в столовой для бездомных.
We wait till dinner, When all the servants and family Are in the kitchen or dining room. Дождемся обеда, когда все слуги и семья будут на кухне или в столовой.
The man at the soup kitchen said He's seen that homeless woman around here. Мужчина из столовой для нищих сказал, что видел здесь ту бездомную женщину.