| Well, tripp has his staff Volunteering at a soup kitchen, | Ну, Трипп и его команда помогают в благотворительной столовой, |
| And she knows Alex well from working at the soup kitchen, so maybe she has a valid point of view. | И она хорошо знает Алекса по работе в столовой, так что может она имеет здравую точку зрения. |
| You've got to stand in a soup kitchen and wear a suit. | Надо еще питаться в столовой для бедных. |
| You tracked down Hixton at the soup kitchen, threatened him with all kinds of things if he didn't do right by you. | Ты выследил Хикстона в столовой, угрожал ему, если он не расплатится с тобой. |
| I already told the soup kitchen what I think of their tomato bisque, so there's no turning back. | Я уже сказала в бесплатной столовой, что я думаю на счет их томатного супа, так что туда путь закрыт. |
| Soup kitchen programme of the Tunis Governorate, | Программа открытия бесплатной столовой в провинции Тунис. |
| Well, we don't want to, you know, double up on anything you guys make at the soup kitchen. | Не хочется повторяться и готовить блюда, которые вы подаете в бесплатной столовой. |
| I told him it'd be cool if he stayed late at the soup kitchen, so it's on me. | Я сказал ему, что он может задержаться в столовой, так что сам дойду. |
| When Gretchen called, she said the last time he checked in he was in a soup kitchen in London. | Когда Гретчен звонила, она сказала, что в последний раз когда он отзвонился, он был в столовой в Лондоне. |
| The director of the soup kitchen said that Hixton compulsively gave away his money, like he felt he didn't deserve it. | Директор столовой сказал, что Хикстон вынужден был отдать свои деньги, потому что чувствовал, что не заслужил их. |
| You're in a soup kitchen, not a production of Oliver! | Ты в бесплатной столовой, а не на съемках Оливера! |
| Yes, not to have them eat with us but to serve them the food, like in a soup kitchen, with gloves on. | Да, не есть им с нами, а раздать им еду как в столовой, с перчатками |
| They are talking in the kitchen. | Они разговаривают в столовой. |
| Best-dressed in the soup kitchen. | Одета лучше всех в столовой. |
| It was in the kitchen. | Мы были в столовой. |
| I volunteer at a soup kitchen. | Я волонтёр в бесплатной столовой. |
| I volunteer at the rec center soup kitchen. | Я волонтер в бесплатной столовой. |
| Sandra was a sixth-grade teacher, she ran a church program for adult literacy, and volunteered at a local soup kitchen. | Она руководила церковной программой грамотности для взрослых И была волонтером в местной благотворительной столовой. |
| The governor's wife spent time's Cathedral's food kitchen... and she was quite a hit. | Жена губернатора сегодня провела время в столовой при Соборе Святого Пола... и имела большой успех. |
| Due to budget cutbacks, we will no longer be offering free squid guts in the kitchen. | Ввиду урезания бюджета, бесплатных кальмарьих потрохов в столовой больше не будет. |
| 1 kitchen construction completed at position 68, 10% kitchen construction completed at area of separation position 31 and 45% at position 62 | На позиции 68 завершено строительство столовой, на позиции 31 строительство столовой завершено на 10 процентов, и на позиции 62 строительство завершено на 45 процентов |
| It absolutely kills the flow between the dining room and the kitchen. | Она очень мешает перемещению между столовой и кухней. |
| I met Charlie at the soup kitchen. | Я встретил Чарли в столовой для бездомных. |
| We wait till dinner, When all the servants and family Are in the kitchen or dining room. | Дождемся обеда, когда все слуги и семья будут на кухне или в столовой. |
| The man at the soup kitchen said He's seen that homeless woman around here. | Мужчина из столовой для нищих сказал, что видел здесь ту бездомную женщину. |