| So, she saved these from the soup kitchen for me. | Она сохранила это из бесплатной столовой для меня. |
| She was at the soup kitchen with Ted. | Она была в бесплатной столовой для нуждающихся с Тедом. |
| She put a lot of hours in at her church's soup kitchen. | Она проводила много времени в бесплатной церковной столовой. |
| I did know Maria from the soup kitchen. | Я знал Марию по благотворительной столовой. |
| I was at the soup kitchen And she started coming. | Я была в бесплатной столовой, и это началось. |
| I've been cooking at the soup kitchen at church. | Я готовила еду в церковной столовой. |
| He picked up a few extra bucks at a soup kitchen, cleaning up after hours. | Он работал в бесплатной столовой за несколько лишних баксов, убирался после закрытия. |
| Served meals at the local soup kitchen. | Подавал еду в местной бесплатной столовой. |
| We were trying to help out at the soup kitchen and they had enough volunteers. | Мы хотели помочь в столовой, но там оказалось достаточно добровольцев. |
| You might try the soup kitchen at St. Malachi's on third. | Можешь попробовать поискать его в столовой для бездомных у святого Малахи на третей. |
| I've worked at the soup kitchen for seven years. | Я проработала в столовой 7 лет. |
| Last I heard, someone saw him at a church soup kitchen during the holidays. | Последнее, что я слышал - кто-то видел его в церковной столовой для бездомных По выходным. |
| Every other week I serve at a soup kitchen downtown. | Раз в неделю я работаю в столовой для бездомных. |
| She could be volunteering at a soup kitchen. | Она возможно добровольно работает в столовой. |
| Then let him go work in a soup kitchen. | Тогда пусть работает в бесплатной столовой. |
| And we know he wasn't at the soup kitchen. | И мы знаем он был не в бесплатной столовой. |
| He was on video at a soup kitchen at the time of the shooting. | Его засекли камеры в столовой во время стрельбы. |
| It's for my cornucopia centerpiece for the soup kitchen. | Это для моей композиции с рогом изобилия в центре для бедняцкой столовой. |
| A maintenance room... It's where Reuben keeps supplies for the grounds, for the soup kitchen. | Кладовка - там Рубен держит свои принадлежности для сада и столовой. |
| The soup kitchen manager assigns the jobs, and the shifts are six hours. | Управляющий бесплатной столовой раздаёт работы, а смены длятся 6 часов. |
| We're not supposed to, but I could speak to the kitchen. | Вообще-то нам нельзя, но я мог бы договорится в столовой. |
| Today I went from the soup kitchen to the senior center. | Сегодня я бегала между столовой для бездомных и домом престарелых. |
| Because he works in a soup kitchen. | Потому, что он работает в благотворительной столовой. |
| And he runs that soup kitchen really well. | И он очень хорошо руководит этой столовой. |
| So do you think the soup kitchen could use that fridge? | Как думаете, бесплатной столовой может пригодиться этот холодильник? |