You called me that while you were kissing me. |
Я вас не целовала, вы меня целовали. |
Wait. Does that beat pretending to be Elena and kissing me on the front porch of your old house? |
Подожди, а это перебивает то, что она притворялась Еленой и целовала меня на крыльце твоего старого дома? |
There is no way I am kissing a frog and eating a bug on the same day. |
Чтобы я в один день и лягушку целовала, и мошек ела? |
If you hadn't been kissing him... that's what you heard? |
Если бы ты его не целовала... Так вот что вы услышали? |
We were in the car, and we were, we were listening to music, and we were drinking and she was kissing me, and then, before you know it, she pulled out a bag of coke. |
Мы сидели в машине и мы... мы слушали музыку пили, и она целовала меня, а затем, не пойми откуда, достала пакет с кокой. |
I was kissing him, and she... pulled my hand down... against her and I... I picked the paperweight up... off the desk, and I... I hit him over the head with it. |
Я целовала его, и она... отбросила мою руку... от неё... я схватила пресс-папье... со стола, и я... ударила его им по голове. |
Randomly grabbing and kissing me. |
Все эти недели, случайно хватала и целовала меня. |
Earlier. You saw me kissing him? |
Как я его целовала? |
I show you kissing him. |
Я видел, как ты его целовала! |
And I was kissing you! |
А я еще целовала тебя! |
You were kissing me. |
Нет. Ты целовала меня. |
It was like kissing a photograph. |
Я словно целовала фотографию. |
After she was kissing you? |
После того, как целовала тебя? |
You gave me your kissing |
Вот ты меня всё целовала, |
Okay, who the hell were you kissing? |
Говори, кого ты целовала? |
You've been kissing the wrong brother. |
Ты целовала не того брата. |
She was kissing her mother's boyfriend? |
Она целовала парня своей мамы? |
I was kissing you. |
Я и целовала тебя. |
She was'nt kissing your face, my love. |
Она не целовала твое лицо, моя любовь... (французский) Игра. |
William of Malmesbury describes her as attending church barefoot at Lent, and washing the feet and kissing the hands of the sick. |
Вильям Мальмсберийский упоминал о том, как во время Великого поста королева босиком приходила в церковь, мыла ноги и целовала руки больным. |
You gave me all your kissing All the love I've been missing |
Вот ты меня всё целовала, Любви нехватку восполняла, |
I've been trying to tell you that it wasn't she kissing me, it was the Junior Auxiliary. |
Я же сказал тебе, что она целовала меня от имени младшего филиала. |
I remember kissing his scraped knees like it were yesterday. |
Я помню, как целовала его содранные коленки, как будто это было вчера. |
I may not remember kissing Dan and Nate or crossing Blair, but... |
Знаете, я, возможно, не помню, как целовала Дэна или Нейта, или как пошла против Блэр, но... |
Were you just kissing the delivery guy? |
Ты только что целовала разносчика пиццы? |