I know you don't visit from kindness of your heart. |
Я знаю, ты не приходила из-за твоего доброго сердца. |
How many girls remind me of these crumbs of kindness? |
О скольких девушках я помню хоть крупицу доброго? |
No good, no kindness, no love. |
Ни достойного, ни доброго Ни любви... |
Thanks for your kindness! |
Спасибо за заботу! Всего доброго! |
No good, no kindness. |
Ни достойного, ни доброго |
Bythe kindness of our all powerful king, you have been pardoned. |
По милости нашего доброго короля ты помилован! |
A simple, well-meant kindness from a kind person. |
Простая, без задней мысли доброта доброго человека. |
"And in that simple act of kindness, he knew someone cared." |
И из этого простого и доброго поступка, он вдруг понял, что и он нужен |
Out of the kindness of her heart. |
По велению своего доброго сердца. |
Has been pardoned by the kindness of our gracious king. |
По милости нашего доброго короля ты помилован! |