| Why, Mr. Beaudry, you've done me a kindness. | Почему мистер Бедри Ты сделал мне одолжение. | 
| Will you do me one final kindness? | Можешь в последний раз сделать одолжение? | 
| By all means tell me I'm a frightful bore, but would you consider doing me a kindness? | Я знаю, что я тебе надоела, но не могла бы ты сделать мне одолжение? | 
| You've done me a kindness. | Ты сделал мне одолжение. | 
| You did him... a kindness. | Ты сделал ему одолжение. | 
| And show you kindness? | И сделать тебе одолжение? | 
| Flora, I beg you, will you do me the kindness of waiting on the landing just for a few moments only while I speak in confidence to my mother? | Флора, я Вас умоляю, сделайте мне одолжение и подождите немного, пока я не поговорю наедине с моей матерью. | 
| Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? | Сделай мне одолжение, запрыгни на скамейку. |