I should buy you dinner to repay your kindness |
Думаю, я должен пригласить Вас на обед за Вашу любезность. |
Great thanks to the captain and his team for their kindness, hospitality and friendliness. |
Болшое спасибо капитану и его команде за их любезность, гостеприимство и дружелюбие. |
In exchange for a little kindness, |
И в замен на маленькую любезность, |
Would you do me a kindness and jump up on the bench, please? |
Могла бы ты оказать мне любезность и запрыгнуть на эту скамейку? |
Noting the great potential of the Centre for less developed countries, including many in Latin America, he thanked the Government of Italy for its kindness in enabling Permanent Representatives to visit the Centre. |
Отмечая значи-тельный потенциал Центра, который можно было бы использовать в интересах менее развитых стран, в том числе многих стран Латинской Америки, он благодарит правительство Италии за проявленную любезность в содействии посещению Центра постоян-ными представителями. |
In leaving, I would also like to thank Mr. Ordzhonikidze and Ambassador Román-Morey for the devotion, efficiency and kindness of all the services of the United Nations in Geneva, without forgetting the translation services, and especially the interpreters. |
Уезжая, я также хотел бы поблагодарить г-на Орджоникидзе и посла Романа-Морея за ответственность, деловитость и любезность всех служб Организации Объединенных Наций в Женеве, не забывая служб письменного перевода и особенно синхронных переводчиков. |
Mr. Ndombasi (Democratic Republic of the Congo) (spoke in French): Once again I shall rely on the kindness of those who interpret our speeches, since I am yet again putting them to the test of working without a written text. |
Г-н Ндомбаси (Демократическая Республика Конго) (говорит по-французски): Я вновь полагаюсь на любезность тех, кто переводит наши выступления, поскольку выступая без письменного текста я вновь подвергаю их испытанию. |
Kindness is a highly prized quality in our dynasty. |
Любезность - это очень ценное качество в нашей династии. |
The old man is the epitome of kindness. |
Этот старик - сама любезность. |
You have done me a kindness tonight. |
Сегодня Вы оказали мне любезность. |
I am grateful to you for your kindness. |
Благодарю за проявленную любезность. |
I owe you the courtesy of kindness. |
Я должна оказать тебе любезность. |
It's a kindness, Leonard. |
Это любезность, Леонард. |
And you think Mama needs kindness? |
Считаете, маме нужна любезность? |
Do me that kindness. |
Окажите мне эту любезность. |
Why are you extending kindness? |
Почему вы оказывате любезность? |
Sir, if you would do me a kindness and select one card only from this deck. |
Сэр, окажите любезность, выберите одну карту из этой колоды. |
Kindness doesn't come into it. |
Любезность здесь ни при чём. |
Above all, his kindness and courtesy which has won him many friends. |
Ну а прежде всего - за его доброту и любезность, которые завоевали ему множество друзей. |
You are all goodness and kindness, ma'am, as always. |
Вы сама любезность и доброта, как всегда. |
An act of great kindness, but I can not express what it means to me. |
Даже не могу передать, как много эта маленькая любезность для меня значит. |
Perhaps, for a delegation which only recently joined the Council, I might thank him for his kindness and patience towards some of us, on some occasions. |
От имени членов делегации, которая недавно стала членом Совет Безопасности, я благодарю его за проявленные к некоторым из нас на некоторых этапах любезность и терпение. |
I have a special reason to remember him, not only for his kindness and courtesy to me as I succeeded him in the presidency, but also as a staunch member of the P-6 and an active, dignified and advised President. |
У меня есть особые основания для того, чтобы вспоминать его, и не только за его доброту и любезность по отношению ко мне, когда я сменил его на председательском посту, но и как стойкого члена председательской шестерки и активного, достойного и маститого Председателя. |
Thank you very much for your kindness. |
Очень вам благодарен за любезность. |
And show you kindness? |
И оказать тебе такую любезность? |