Kindness - Доброта

Прослушать
kindness

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
unusual kindness необыкновенная доброта
thy kindness милость твоя
human kindness человеческая ласка
act of kindness доброе деяние
Предложение Перевод
I will never forget your kindness as long as I live. В жизни не забуду твоей доброты.
Tom's kindness affected her. Доброта Тома тронула её.
Your kindness overwhelms me. Твоя доброта поражает меня.
He is kindness itself. Он сама любезность.
His kindness touched my heart. Его доброта тронула моё сердце.
He was kindness itself. Он был самой добротой.
I will never forget your kindness so long as I live. Пока я живу, я никогда не забуду вашу доброту.
Random Acts of Kindness Day, celebrated on February 17th, is one of the recently originated holidays that have come to achieve some popularity worldwide. День спонтанного проявления доброты, отмечаемый семнадцатого февраля, — один из недавно появившихся праздников, набравших по миру некоторую популярность.
I'll never forget your kindness as long as I live. Я в жизни не забуду вашей доброты.
Without their kindness, you would be detained. Если бы не их доброта, то вас бы обвинили в нападении.
Benevolence, loving kindness against hatred. щедрость и доброта душевная - против ненависти.
The ethic of egotism must be replaced by an ethic of kindness and care for others. Необходимо перейти от этики эгоизма к этике добра и внимания к другим.
Great thanks to the captain and his team for their kindness, hospitality and friendliness. Болшое спасибо капитану и его команде за их любезность, гостеприимство и дружелюбие.
The Holy Koran also contains many verses which extol the virtues of tolerance, respect, and kindness and charity towards non-Muslims. Священный коран содержит также многочисленные аяты, в которых превозносятся такие добродетели, как терпимость, уважение, доброта и благотворительность в отношении немусульман.
Let there be kindness Peace among all Пусть в нём царит доброта И, прежде всего, мир.
Emotions matter, and so does kindness and decency and compassion. Эмоции уместны, также доброта, и порядочность, и сострадание.
He enjoyed her kindness, her gentleness, her physical attributes. Ему нравилась ее доброта... нежность... физические характеристики.
I can not even say that such kindness. Я даже не могу сказать, что такое доброта.
I thought you were supposed to be about kindness. Я думала, главное у тебя - это доброта.
Your body and soul were awakened by extreme acts, acts that his kindness can't satisfy. Твои тела и душа пробудились от крайностей, которых его доброта не может не устроить.
In fact, the symptoms seem to be generosity, charity, kindness. Кстати, симптомы выглядят так: ...щедрость, милосердие, доброта.
The kindness of thought, the kindness of language by which we communicate to each other and the kindness of deeds. Доброта мыслей, доброта языка, которым мы общаемся друг с другом, доброта дел.
Whatever you do the quantity of kindness should increase. Что бы ты не делал, количество добра в мире должно увеличиваться.
No words can express our gratitude for your kindness. Нет таких слов, чтобы можно было выразить благодарность за всё то тепло, что Вы нам подарили.
I hope now to return that kindness. Теперь я надеюсь, что смогу отплатить за эту доброту.
Anything to impress martha kent with his kindness. Что-нибудь, чтобы произвести впечатление на Марту Кент его добротой.
We certainly haven't demonstrated the same kindness towards her. Мы должным образом не продемонстрировали ту же доброту по отношению к ней.
I hate anything to do with love, kindness and feelings. Я ненавижу все, что делается с любовью, добротой и сильными чувствами.
Marrying him was a great kindness. Ты поступила благородно, когда за него вышла.

Комментарии