Where you off to, kiddo? |
(лив) Ты куда, малыш? |
Bad day at school, kiddo? |
Плохой день в школе, малыш? |
That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. |
Поэтому ты должен верить, что жизнь - это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш. |
What are you barking, kiddo? |
Что ты так несёшь, малыш? |
Get your hands off me, kiddo! |
Руки прочь от меня, малыш! |
You be good, kiddo, OK? |
Ты будешь в порядке, малыш, верно? |
So... what about you, kiddo? |
А что насчет тебя, малыш? |
Sorry, kiddo... jack's on his own. |
Прости, малыш... Джек теперь сам по себе |
l didn't make her cry, kiddo. |
Я не заставлял ее плакать, малыш. |
I bet you the pot limit, kiddo. |
Ставлю на весь банк, малыш! |
So are we going to talk about it, kiddo? |
Так что, поговорим об этом, малыш? |
I'm sorry, kiddo. I really am. |
Мне очень жаль, малыш, очень жаль. |
Okay, Sameen, hang on, kiddo. I'm coming to you, okay? |
Ладно, Самин, только держись, малыш я иду к тебе, ладно? |
Kiddo, sometimes you just have to swallow your pride and ask for forgiveness. |
Малыш, иногда нужно проглотить гордость и попросить прощения. |
Kiddo, I don't want to cramp your style. |
Малыш, я не хочу мешать. |
OK, Kiddo, they're on me. |
ОК. Малыш, это от меня... |
Kiddo, what happened at school? |
Малыш, что случилось в школе? |
I FEEL FOR YOU, KIDDO, I REALLY DO. |
Я сочувствую тебе, малыш, честное слово. |
Kiddo, You'll surprise everyone, am I right? ... |
Малыш, ты удивишь их всех, понял? |
Always and forever, kiddo. |
Ныне и во веки веков, малыш. |
Not yet, kiddo. |
Нет. Пока нет, малыш. |
You okay, kiddo? |
Прости. Не ушибся, малыш? |
Guess not, kiddo. |
Похоже, что нет, малыш. |
So what's the good news, kiddo? |
Так какие новости, малыш? |
Straight to bed, kiddo. |
Прямо в постель, малыш. |