Английский - русский
Перевод слова Kiddo

Перевод kiddo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малыш (примеров 169)
What are you barking, kiddo? Что ты так несёшь, малыш?
You have any better ideas, kiddo? Малыш, у тебя есть идеи покруче?
Another time, kiddo. В другой раз, малыш.
But not you. No, kiddo. Знаешь, малыш, в этот момент, сейчас я на вершине своего антисадизма.
You would've grown it to a skin there, kiddo. А ты возмужал, малыш.
Больше примеров...
Детка (примеров 93)
Now, where else would I be, kiddo? Ну а как же иначе, детка?
Like in a, âYou're funny, kiddo, â kind of way or like, âI heard what you did there, and we'll follow up on this later.â Вроде "А ты смешная, детка, "Или типа того"Я слышал, что ты сказала там, и мы обсудим это позже."
You did good, kiddo. Ты хорошо справилась, детка.
How are you feeling, kiddo? Как себя чувствуешь, детка?
"You see, kiddo, your father really pulled one off..." Детка, твой папа отколол неплохой номер.
Больше примеров...
Парень (примеров 62)
You wouldn't have a prayer, kiddo. У тебя нет никаких шансов, парень.
Well, then, good to see you, kiddo. Тогда ладно, рад был тебя повидать, парень.
I just made your career tonight, okay, kiddo? Я сделала твою карьеру сегодня вечером, не так ли, парень?
Small town, kiddo. Городок у нас маленький, парень.
You are not getting any younger, kiddo. Ну, парень, ты не молодеешь.
Больше примеров...
Сынок (примеров 45)
What do you think, kiddo? А ты как думаешь, сынок?
No, I don't believe that, kiddo. Нет, сынок, не могу!
Hop in bed, now, kiddo. Прыгай в кровать, сынок.
Know your place, kiddo. Знай свое место, сынок.
You're losing it, kiddo. Ты теряешь контроль, сынок.
Больше примеров...
Пацан (примеров 27)
Well, it wasn't Bigfoot, kiddo. Ну, точно не снежный человек, пацан.
We had our day, kiddo. Это был наш день, пацан.
Kiddo, I know we're not close. Пацан, я-я знаю, что мы не близки
Never assume anything, kiddo. Никогда ничего не предполагай, пацан.
How you doing, kiddo? Как дела, пацан?
Больше примеров...
Дружок (примеров 13)
You're one of us now, kiddo. Теперь ты один из нас, дружок.
I died because of you, kiddo. Я умерла из-за тебя, дружок.
Okay, kiddo, you ready to meet some people? Ну что, дружок, готов кое с кем повстречаться?
Want me to cut the crusts off for you, kiddo? Может, обрезать тебе корку, дружок?
Game over, kiddo. Игра закончена, дружок.
Больше примеров...
Деточка (примеров 10)
And I know you too, kiddo. И я знаю - ты тоже, деточка.
Listen, kiddo I am clearly not an expert on love. Послушай, деточка... Я не эксперт в любовных делах.
You catch any perps today, kiddo? Поймал сегодня каких-нибудь жуликов, деточка?
No, "Be careful out there, kiddo"? Никакого "Будь там поосторожнее, деточка"?
You're the best, kiddo. Ты лучшая, деточка.
Больше примеров...
Приятель (примеров 6)
Well... It's time to pack, kiddo. Ну, время собираться, приятель.
You could stand to lose a few, too, kiddo. Тебе тоже не помешает сбросить пару килограмм, приятель.
Proud of you, kiddo. Я горжусь тобой, приятель.
How you doing, kiddo? Как ты, приятель?
What's up, kiddo? Как дела, приятель?
Больше примеров...
Милая (примеров 6)
That's what I like about your pop, kiddo. Это мне и нравится в твоем папане, милая.
Tell me you remember that, kiddo. I... Скажи, что ты это помнишь, милая.
Look, you and I, we... we... we don't know each other that well yet, kiddo. М: Слушай, мы с тобой... мы... мы... мы пока ещё не очень хорошо друг друга знаем, милая.
I love you, kiddo. Я люблю тебя милая.
Don't go, kiddo. Милая, дело не в тебе, а во мне.
Больше примеров...
Чувак (примеров 6)
Well, there'll always be room for you at my place, kiddo. Там, где я буду жить, для тебя всегда найдется комната, чувак.
OK, kiddo, what's on your mind? Скажи, чувак, что ты хочешь?
All's fair, kiddo. Всё честно, чувак.
What's your name, kiddo? Как тебя зовут, чувак?
But you're hurt, kiddo. Но тебе больно, чувак.
Больше примеров...
Девочка (примеров 7)
Looks like you and I have a lot in common, kiddo. Похоже у нас с тобой много общего, девочка.
Kiddo, I want to thank you for focusing on your job and trying to protect me. Девочка, я хочу поблагодарить тебя за профессионализм и попытку меня защитить.
Here's the deal, kiddo. Вот что, девочка.
You're hanging with the wrong crowd, kiddo. Не с теми дружишь, девочка.
Well, you're talking pretty fast there, kiddo. Ну, девочка моя, ты как-то быстро всё это "выложила".
Больше примеров...