Английский - русский
Перевод слова Kiddo

Перевод kiddo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Малыш (примеров 169)
Nothing to do with you, kiddo. Ты тут совершенно ни при чем, малыш.
So are we going to talk about it, kiddo? Так что, поговорим об этом, малыш?
Take a look at this, kiddo. Посмотри-ка на это, малыш.
You too, kiddo. Тебе тоже, малыш.
You okay, kiddo? Не ушибся, малыш?
Больше примеров...
Детка (примеров 93)
That was years ago, kiddo. Это было таак давно, детка.
Can't keep doing this forever, kiddo. Нельзя так жить вечно, детка.
Like in a, âYou're funny, kiddo, â kind of way or like, âI heard what you did there, and we'll follow up on this later.â Вроде "А ты смешная, детка, "Или типа того"Я слышал, что ты сказала там, и мы обсудим это позже."
You did good, kiddo. Ты хорошо справилась, детка.
Kiddo, you're with me. Детка, ты со мной.
Больше примеров...
Парень (примеров 62)
You did good work, kiddo. Ты проделал отличную работу, парень.
I just made your career tonight, okay, kiddo? Я сделала твою карьеру сегодня вечером, не так ли, парень?
It's your editor, kiddo. Парень, это твой редактор.
Don't worry, kiddo. Не переживай, парень!
You done good, kiddo. Ты молодец, парень.
Больше примеров...
Сынок (примеров 45)
You've gone pale, kiddo. ы вроде как побледнел, сынок.
Kiddo, what are you doing here? Сынок, что ты здесь делаешь?
You can today, kiddo. Сегодня сможешь, сынок.
That's love, kiddo. Это любовь, сынок.
Come on, kiddo. Ну же, сынок.
Больше примеров...
Пацан (примеров 27)
You really threw us for a loop here, kiddo. Тут ты нас действительно подловил, пацан
You okay, kiddo? Ты в порядке, пацан?
What is it, kiddo? В чём дело, пацан?
How you doing, kiddo? Как дела, пацан?
I get it, kiddo. Я понимаю тебя, пацан.
Больше примеров...
Дружок (примеров 13)
I died because of you, kiddo. Я умерла из-за тебя, дружок.
Want me to cut the crusts off for you, kiddo? Может, обрезать тебе корку, дружок?
IT'S A POWERFUL THING, KIDDO, TO BE YOUNG, BEAUTIFUL, TALENTED. В этом столько силы, дружок, быть молодой, красивой, талантливой.
Looking good, kiddo. Выглядит хорошо, дружок.
I don't know, kiddo. Не знаю, дружок.
Больше примеров...
Деточка (примеров 10)
I'm not the one who needs the apology, kiddo. Я не та, кому нужны извинение, деточка.
Listen, kiddo I am clearly not an expert on love. Послушай, деточка... Я не эксперт в любовных делах.
You seem a little jumpy there, kiddo. Ты кажешься немного нервной, деточка.
How's the old self-esteem coming, kiddo? Как поживает старина самоуважение, деточка?
Was that breakfast great, kiddo? Разве завтрак не был великолепным, деточка?
Больше примеров...
Приятель (примеров 6)
Well... It's time to pack, kiddo. Ну, время собираться, приятель.
You could stand to lose a few, too, kiddo. Тебе тоже не помешает сбросить пару килограмм, приятель.
Proud of you, kiddo. Я горжусь тобой, приятель.
How you doing, kiddo? Как ты, приятель?
What's up, kiddo? Как дела, приятель?
Больше примеров...
Милая (примеров 6)
That's what I like about your pop, kiddo. Это мне и нравится в твоем папане, милая.
Tell me you remember that, kiddo. I... Скажи, что ты это помнишь, милая.
Look, you and I, we... we... we don't know each other that well yet, kiddo. М: Слушай, мы с тобой... мы... мы... мы пока ещё не очень хорошо друг друга знаем, милая.
I love you, kiddo. Я люблю тебя милая.
What's wrong, kiddo? Что не так, милая?
Больше примеров...
Чувак (примеров 6)
OK, kiddo, what's on your mind? Скажи, чувак, что ты хочешь?
All's fair, kiddo. Всё честно, чувак.
Just act normal, kiddo. Только веди себя спокойно, чувак.
What's your name, kiddo? Как тебя зовут, чувак?
But you're hurt, kiddo. Но тебе больно, чувак.
Больше примеров...
Девочка (примеров 7)
Kiddo, I want to thank you for focusing on your job and trying to protect me. Девочка, я хочу поблагодарить тебя за профессионализм и попытку меня защитить.
You sure you got this, kiddo? Ты уверена, девочка?
Here's the deal, kiddo. Вот что, девочка.
Well, you're talking pretty fast there, kiddo. Ну, девочка моя, ты как-то быстро всё это "выложила".
You went after the wrong guy, kiddo. Девочка моя, ты охотишься не за тем человеком.
Больше примеров...