Примеры в контексте "Kernels - Ядер"

Примеры: Kernels - Ядер
The delegation of the United States felt that the tolerances for Class I and II were too low but they agreed to put the provisions in square brackets and come back at the next session with more information about how many kernels were affected and to which percentage. По мнению делегации Соединенных Штатов, допуски для первого и второго сортов являются заниженными, в связи с чем она согласилась с включением в квадратных скобках соответствующих положений и представить на следующей сессии более подробную информацию в отношении количества ядер и степени повреждения их поверхности.
This would require, for instance, moving pictures from the annex to the body of the text and including more pictures showing the maximum limit of the defects allowed for each defect in each class on individual kernels. Для этого необходимо, например, переместить фотографии из приложения в текст стандарта и включить большее количество фотографий, показывающеих максимальные пределы разрешенных дефектов для каждого сорта ядер.
In the case of dry fruit in the shell these provisions may refer to the shell and to the kernels separately.} Применительно к сухим фруктам в скорлупе эти положения могут касаться отдельно скорлупы и ядер.
Sufficiently developed; shrivelled kernels, when the affected portion represents more than 25 per cent of the kernel and empty shells, are excluded; достаточно развившимся; наличие сморщенных ядер, у которых на их сморщенную часть приходится более 25% поверхности ядра, а также пустотелых орехов не допускается;
For whole kernels this should not affect in aggregate more than 25 per cent of the surface of the kernel. В случае целых ядер они не должны в совокупности покрывать более 25% поверхности ядра ;
The profiler gathers data from the OpenCL runtime, and from the GPU/APU itself during the execution of the kernels, and can be used to discover performance bottlenecks and optimize kernel execution. Профилировщик собирает данные от OpenCL во время выполнения, и от GPU/APU во время исполнения ядер, и может быть использован, чтобы обнаружить "бутылочное горлышко" для дальнейшего выполнения оптимизации.
Deletion of the colour requirements for the kernel from the minimum requirements as colour classification was optional and not meant to exclude individual kernels or to classify them into quality classes. исключения требований к окраске ядра из минимальных требований, поскольку классификация по окраске является факультативной и не предусматривает исключения отдельных ядер или классификации их по категориям качества.
{where appropriate, insert specific definitions and tolerances for incomplete, halved, split and broken kernels, and exclude them from the mechanically damaged definition} в случае необходимости добавить конкретные определения и допуски для неполных и расколотых ядер, половинок или осколков ядер, а также исключить их из определения ядер, поврежденных механическим путем
In section "Minimum requirements" of the "Provisions concerning quality", make explicit that some of the characteristics applies for whole kernels only, notably characteristic "intact", "sufficiently developed" and "free from blemishes". а) в подразделе "Минимальные требования" раздела "Положения, касающиеся качества" четко указать, что некоторые характеристики применяются лишь в отношении целых ядер, в частности такие характеристики, как "неповрежденные", "достаточно развившиеся", "без поверхностных пороков".
2 per cent may be "broken pieces" and skin fragments, and at least 60 per cent must be "large pieces". at least 60 percent of the kernels in the lot must meet the requirements of "large pieces." допускается наличие 2% "частиц мелких размеров" и кусков кожицы и не менее 60% "частиц больших размеров"; по меньшей мере 60% ядер в партии должны отвечать стандартам "частиц больших размеров".
This Standard applies to pecan kernels of varieties grown from Carya illinoenis; Pieces or parts of a pecan kernel other than whole. Настоящий стандарт распространяется на ядра орехов пекана разновидностей, происходящих от Сагуа illinoenis целых ядер; Ь) кусочков или частей ядер орехов пекана, помимо целых ядер.
These provisions may in the case of nuts referring to the shell and to the kernels separately) Применительно к орехам могут включаться отдельные положения для скорлупы и для ядер орехов)
The Specialized Section revised the text of the Recommendation for hazelnut kernels and agreed to remove the square brackets and footnote no. 8 "Net weight has to be indicated at the request of the importer or the importing country". Специализированная секция рассмотрела текст рекомендации в отношении ядер лещинных орехов и постановила исключить из стандарта квадратные скобки и сноску 8 "Вес нетто указывается по требованию импортера или страны-импортера".
She hoped that it would be possible to conclude in the current year the revision of the Almond standards and the discussions on the standard layout, to make progress on the standards for pistachios and to finalize the colour sheet for walnut kernels. Она выразила надежду на то, что в нынешнем году удастся завершить работу по пересмотру стандартов на миндальные орехи и обсуждения типовой формы стандартов, добиться прогресса в работе над стандартами на фисташковые орехи и завершить разработку цветовой шкалы для ядер грецких орехов.
For Extra Class and Class I, there may be a maximum of 10 per cent, by weight, of kernels belonging to different varieties, uniform commercial types or commercial types, from the same local production area. Для высшего и первого сортов допускается не более 10% ядер орехов других разновидностей, стандартных коммерческих видов или коммерческих видов из одного и того же района производства.
"This class also includes mixtures of kernels of different colours and designated in the marking by the words 'mixed colours'." "К этой категории также относятся смеси ядер грецких орехов различной окраски, обозначенные в маркировке термином"смешанной окраски"."
Subject to the acceptance of the transition plan by the OECD, start work on the explanatory brochure for inshell walnuts and walnut kernels Если ОЭСР согласится с переходным планом, начать работу над пояснительной брошюрой в отношении грецких орехов в скорлупе и ядер грецких орехов.
Loose hulls, empty broken shells, or any substance other than pecans in the shell or pecan kernels. остатки околоплодника, пустая разбитая скорлупа или любое другое вещество, помимо орехов пекана в скорлупе или ядер орехов пекана.
The Working Party will be informed about progress made on the development of the Color Chart for Walnut Kernels. Рабочая группа будет проинформирована о ходе работы над цветовой шкалой для ядер грецких орехов.
The Specialized Section agreed that section III, "Provisions concerning sizing" should read: "Sizing of pistachio kernels and peeled pistachio kernels is optional; when sized, sizing is done by the number of kernels per 100 grams or per ounce." Специализированная секция постановила, что раздел III "Положения, касающиеся калибровки" должен гласить: "Калибровка ядер фисташковых орехов и очищенных от оболочки ядер фисташковых орехов является факультативной; в случае проведения калибровки калибр определяется по количеству ядер в 100 граммах или в одной унции".
The Specialized Section and the Rapporteur (India) deliberated on the Recommendation for Cashew Kernels which had been in trial for the past year. Специализированная секция и Докладчик (Индия) подробно рассмотрели Рекомендацию в отношении ядер орехов кешью, которая в прошлом году проходила испытательный период.
Number of kernels per 100g. Количество ядер в 100 граммах
Whole: 80 % whole kernels Целые ядра - 80% целых ядер
In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels. В режимах с низким приоритетом, это предложат сделать вам из списка доступных ядер.
After the sample is weighed and shelled, edible-appearing half kernels and pieces of kernels shall be separated from shells, centre wall and other non-kernel material, as well as inedible kernels and pieces of kernels, and weighed to determine edible kernel content for the lot. После взвешивания отобранных в пробу орехов и их очистки от скорлупы съедобные половинки ядер и кусочки ядер отделяются от скорлупы, центральной перегородки и другого неядрового материала, а также от несъедобных ядер и кусочков ядер и взвешиваются для определения содержания съедобных ядер в партии.