They suggested that if no solution could be found it might be necessary to create a separate standard for machine processed Walnut kernels. |
Она внесла предложение о том, что в случае непринятия какого-либо решения можно было бы разработать отдельный стандарт на ядра грецких орехов, прошедшие машинную обработку. |
Hence it is not possible to determine exactly the percentage of raw nuts from different regions/countries used for obtaining each consignment of cashew kernels. |
Поэтому точно определить в процентах долю сырых орехов кешью из различных районов/стран в каждой формируемой партии ядер невозможно. |
Therefore it will only be possible to mention the country of processing as the country of origin on the cartons of cashew kernels exported from India. |
Таким образом, на ящиках с экспортируемыми из Индии ядрами орехов кешью в качестве страны происхождения можно указывать лишь страну переработки. |
Recommendations - Dried apples, cashew kernels, |
Рассматриваемые - Сушеные яблоки, ядра орехов кешью, |
Pecan kernels may be presented in the following styles: |
Ядра орехов пекана могут быть представлены в виде: |
Extra (a) Tolerances for peanut kernels not satisfying the minimum requirements, |
а) Общие допуски для ядер орехов арахиса, не отвечающих минимальным требованиям, |
The size uniformity of macadamia kernels in each package is based on the following style parameters: |
Однородность ядер орехов макадамии по алибру в каждой упаковке основана на следующих калибровочных параметрах: |
The nature of produce should indicate "pine nut kernels" and the "botanical name of the species". |
В разделе "Характер продукта" необходимо указывать "ядра кедровых орехов" и "ботаническое название вида". |
For macadamia kernels presented in pieces there is a 7 % tolerance for pieces belonging to the adjacent styles. |
Для кусочков ядер орехов макадамии допускается наличие 7% кусочков, относящихся к смежным калибрам. |
For the French, as well as other delegations, colour constituted one of the decisive factors when classifying walnut kernels as it was also linked to the price a producer obtained for his produce. |
Для делегаций Франции и других стран окраска представляет собой решающий фактор при определении сорта ядер грецких орехов, поскольку от нее также зависит цена, которую получает производитель за свою продукцию. |
The portions of kernels in the lot shall not be darker than the darkest colour permitted in the specified designation as shown on the colour chart. |
Дольки ядер орехов в партии не должны быть темнее наиболее темного цвета, допускаемого в указанном определении, содержащемся в таблице цветов. |
It was decided to discuss the proposal for pecan kernels at the next session after making progress with the inshell pecan standard. |
Было принято решение обсудить предложение по ядрам орехов пекан на следующей сессии после достижения прогресса в разработке стандарта по орехам пекан в скорлупе. |
The Specialized Section revised the text of the recommendation for macadamia kernels and agreed to change the moisture content value from 1.5 to 1.8 per cent. |
Специализированная секция рассмотрела текст рекомендации на ядра орехов макадамии и приняла решение изменить величину содержания влаги с 1,5% на 1,8%. |
If these countries do not provide their comments on this category of macadamia nuts, the standard should be limited to macadamia kernels only. |
Если эти страны не представят своих замечаний по данной категории орехов макадамия, то стандарты следует ограничить только ядрами орехов макадамия. |
Draw up statistics on volumes of trade in inshell nuts and kernels for different types of nuts |
Собрать статистические данные об объемах торговли орехами в скорлупе и ядрами орехов по различным видам орехов. |
Any loose substance other than macadamia kernels which will not pass through a 1/16 inch square opening. |
Любое привходящее вещество, помимо ядер орехов макадамии, которое не пройдет через квадратное отверстие со стороной в 1/16 дюйма |
The International Nut and Dried Fruit Council (INC) reported on their activities during the past year and noted that major cashew producers supported the revised text of the UNECE Standard for cashew kernels, which was currently in trial. |
Международный совет по орехам и сушеным фруктам (МСО) рассказал о работе, проведенной в прошлом году, и отметил, что крупнейшие производители орехов кешью поддержали пересмотренный текст Стандарта ЕЭК ООН на ядра орехов кешью, который в настоящее время проходит испытательный период. |
1 kg (plus 1 kg) in case of nut kernels |
1 кг (плюс 1 кг) в случае ядер орехов |
Peeled pistachio kernels are kernels from which the pellicle has been removed completely. |
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов представляют собой ядра, с которых полностью удалена тонкая оболочка. |
Cashew kernels, hazelnut kernels, inshell hazelnuts and walnut kernels |
ядра орехов кешью, ядра лещинных орехов, лещинные орехи в скорлупе и ядра грецких орехов. |
Recommendations on cashew kernels and revisions to the standard for walnut kernels were adopted for a two year trial period. |
На двухлетний испытательный период были приняты рекомендации по ядрам орехов кешью и поправки к стандарту на ядра грецких орехов. |
returned to the Specialized Section the standards for pistachio kernels and pealed pistachio kernels, and for hazelnut kernels; |
вернула Специализированной секции стандарты на ядра фисташковых орехов и очищенные ядра фисташковых орехов и на ядра лещинных орехов; |
It submitted for approval the revised texts of the standards for inshell walnuts, cashew kernels and pine nut kernels. |
Она представила для принятия пересмотренные тексты стандартов на грецкие орехи в скорлупе, ядра орехов кешью и ядра кедровых орехов. |
The delegations deleted the annex "Definition of terms and defects for macadamia kernels" to align the recommendation for macadamia kernels with the Standard Layout. |
Делегации исключили приложение "Определение терминов и дефектов ядер орехов макадамии" с целью согласования рекомендации на ядра орехов макадамии с типовой формой стандартов. |
The Working Party approved the recommendation to suspend work on the standards for inshell pecans and pecan kernels, and inshell peanuts and peanut kernels. |
Рабочая группа одобрила рекомендацию о приостановлении работы над стандартами на орехи пекан в скорлупе, ядра орехов пекан и арахис в скорлупе и ядра арахиса. |