| Injured my back bailing over Kent. | Повредил спину, катапультировавшись над Кентом. |
| I'm meeting Kent in the afternoon. | Я встречаюсь с Кентом в полдень. |
| She had no idea he would be having a drink with Kent. | Она не знала, что он будет выпивать с Кентом. |
| Listen. Kent and I have to talk, so please... | Слушай, нам с Кентом нужно поговорить, так что... |
| With our local host, Kent Brockman. | С нашим местным ведущим Кентом Брокманом. |
| I'm taking the Jonah job with Kent. | Я буду вместе с Кентом работать на Джону. |
| I share a desk with Kent. | У нас с Кентом общий стол. |
| Chris, please, just sleep with Kent and then tell me all about it. | Крис, пожалуйста, переспи с Кентом, а потом расскажешь мне всё о нём. |
| I was so obsessed with Kent that I guess I wasn't thinking straight. | Я была настолько одержима Кентом Что я понимаю, что совсем не соображала. |
| I'm meeting Kent in the afternoon. | Днем у меня встреча с Кентом. |
| I got to check with Mr. Kent and then my supervisor. | Мне нужно связаться с мистером Кентом, а потом со своим начальником. |
| Don't let your friendship with Clark Kent blind you, son. | О, не позволь вашей дружбе с Кларком Кентом ослепить тебя, сын. |
| Well, first of all, call me Kent. | Ну, для начала, зовите меня Кентом. |
| Since our encounter with the warlock Solomon Kent, | С нашей встречи с Соломоном Кентом, |
| I'm just saying when you have superman for a father, sometimes it's nice to hang around with Clark Kent. | Просто, когда у тебя отец супермен, иногда неплохо пообщаться с Кларком Кентом. |
| Ben was honored to work with conductor Kent Nagano in producing a series of concerts for the Festspiel Plus in Munich, Germany. | Бен Вендел работал с дирижером Кентом Нагано над созданием серии концертов для Festspiel Plus в Мюнхене, Германия. |
| Mercia's exact evolution at the start of the Anglo-Saxon era remains more obscure than that of Northumbria, Kent, or even Wessex. | История Мерсии в начале англосаксонской эры остается более неясной, чем в случае с Нортумбрией, Кентом или Уэссексом. |
| Mr. Kent has a thorn in his side. | Перед мистером Кентом маячит одна проблемка. |
| I can live down expectations of Clark Kent as long as The Blur's out there saving people, but... | Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но... |
| And it's made me fall deeper, and... and it's just not a side she's decided to share with Clark Kent. | И это заставило меня любить её сильнее... но этой своей стороной она решила не делиться с Кларком Кентом. |
| And Jor-El wants me to be some sort of Kryptonian warrior... but I just want to be Clark Kent. | Джор-Эл - что я завоеватель с Криптона. А я хочу быть просто Кларком Кентом. |
| When I fought the warlock Solomon Kent, he told me I had... neglected the truth about myself. | Когда я сражалась с колдуном Соломоном Кентом, он сказал, что я... забыла правду о себе. |
| What connects Ben to Harper and Kent? | Что связывает Бена с Харпером и Кентом? |
| Are you asking Ben and Kent who he is? | Ты спрашиваешь у Бена с Кентом кто это? |
| DC rents are insane, and Ben and Kent say I can't use campaign money. | В Вашингтоне всё так дорого, а Бен с Кентом говорят, что я не могу использовать деньги кампании. |