But if I allow him to find it, he will no doubt kill you, deliver the Stone to the Keeper, and the World will be lost. |
Но если я позволю ему это, он, без сомнений, убьет тебя, доставив камень Владетелю, и тогда весь мир будет потерян. |
But in case your plan is to have your pet Sister of the Dark here kill me once I relinquish it, you should know that I would then be forced to tell the Keeper what is written on the scroll. |
Но в случае, если твой план приведет твою любимую Сестру Тьмы сюда убей меня, как только я оставлю это, ты должен знать, что я буду вынужден в таком случае сказать Владетелю, что написано на свитке. |
As long as it's open there's no way To prevent the keeper of the underworld From sending his minions to bring death |
Пока она существует, нет никакакого способа помешать Владетелю подземного мира посылать своих приспешников убивать все живое. |
Their souls already belong to the Keeper. |
Их души уже принадлежат Владетелю. |
You have served the Keeper well. |
Ты хорошо послужил Владетелю. |
I don't serve the Keeper. |
Я не служил Владетелю. |
I won't do the Keeper's bidding. |
Я не стану служить Владетелю. |
You will defeat the Keeper. |
Ты нанесешь поражение Владетелю. |
You know the Sisters of the Light believe the Seeker is prophesied to help the Keeper. |
Ты знаешь, Сестеры Света думают, что Искателю предсказано помочь Владетелю. |
You spent your life praying to be united with the Keeper. |
Ты потратила свою жизнь на служение Владетелю. |
Every day the quest is delayed, the Keeper grows stronger. |
Каждый пропущенный день поисков на руку Владетелю. |
As long as it's open, there's no way to prevent the Keeper of the Underworld, the great enemy of all that walks, breathes, and grows in the Light, from sending his minions to bring death to every living thing. |
Пока разорвана Завеса, нет способа помешать Владетелю, вечного врага того, что живет, дышит, и растет в свете дня, и помешать ему посылать своих слуг нести смерть всему живому. |
Time's too precious when you work for the Keeper. |
Время стоит слишком дорого, когда служишь Владетелю. |
You only freed him so that he would fulfill the Prophecy and deliver the Stone to the Keeper of the Underworld, whom you serve. |
Ты освободила его только для того, чтобы теперь он мог исполнить Пророчество и принести Камень Слёз Владетелю Подземного Мира, которому ты служишь. |
What did Rahl mean, "You are for the Keeper"? |
Что имел в виду Рал, говоря: "Ты принадлежишь Владетелю"? |