Karaoke in the U.D... tired. |
Караоке в США - скучно. |
Karaoke's my thing. |
Караоке - моя фишка. |
We paid for the Karaoke room |
Мы же заплатили за караоке. |
Karaoke in your dorm room. |
Караоке в вашей комнате. |
Karaoke might be fun. |
Караоке - это весело. |
at Spooky Karaoke at the mini-mall. |
в караоке в местном баре. |
It's Karaoke Friday. |
Это - пятница караоке. |
Karaoke night going old-school! |
Ночь караоке, покажем себя! |
How about Karaoke, then? |
Как насчёт караоке тогда? |
Shows: Karaoke, Live Music, Fakirs and Martial Arts, Flamenco and Local dances, Magic... |
Выступления: Караоке, Живая музыка, Факиры и Единоборства, Фламенко и Фольклерные спектакли, Магия, И другие... |
On May 23, 2006, the same day the DVD was released, Walt Disney Records released a special edition of the High School Musical album featuring a bonus disc with eight karaoke tracks of the High School Musical numbers. |
23 мая 2006, в тот же день вышел DVD, Walt Disney Records выпустил Специальный Выпуск альбома High School Musical с бонус диском, на котором 8 треков караоке с альбома. В Великобритании многочисленные сборники артиста не попали в чарт Top 200 Artist Albums. |
Karaoke bullfighter, right? |
Тореадор в караоке, да? - Простите? |
Karaoke in the pool house. |
Караоке можно устроить дома у бассейна. |
The taping of the TV-show "Karaoke na Maidane" ("Karaoke at the Independence Square") dedicated to the songs of Paul McCartney and the Beatles. |
Запись программы "Караоке на Майдане" посвященной Полу МакКартни проходила при поддержке фан-клубов "Битлз" в Киеве и Львове, а также Фонда Виктора Пинчука. Финалистка программы получила приглашение на 2 персоны в VIP-сектор концерта. |
Karaoke King and Karaoke Queen. |
Король и Королева Караоке. |
A new format of Ihor Kondratuk Chance with Andrii Kuzmenko and Natalia Mohylevska as presenters became an ideological continuation of Karaoke on the Maidan. |
Новый формат Игоря Кондратюка «Шанс» с ведущими Андреем Кузьменко (Скрябін) и Натальей Могилевской стал идейным продолжением проекта «Караоке на майдане». |
Hostel 639 keeps its guests entertained; Thursday nights are Karaoke night, there are weekly Pool competitions and a variety of arcade games as well as table tennis to keep you going. |
«Хостел 639» заботится о развлечении своих гостей: в четеврг ночью - караоке, каждую неделю - биллиард, игровые автоматы и настольный теннис. |
Fighting is reported at Jaru Karaoke. |
Разборка в Караоке Джару. |
Then dinner and karaoke afterwards. |
Затем они отправились в кафе с рамэном и в караоке. |