| We checked 90,000 cans of Slurm and all we won was this junk. | Мы проверили 90000 банок Слёрма, и все, что мы выиграли - вот этот хлам. |
| It's not junk after just one year! | Это не хлам, если на нем проездить всего один год! |
| I know you think he's your friend 'cause he's teaching you how to fix all this junk, but you can't trust him. | Знаю, ты считаешь его своим другом, потому что он учит тебя чинить всякий хлам, но ему нельзя доверять. |
| Dude, you made all this just by selling junk on your computer? | Чувак, ты собрал деньги, просто продавая всякий хлам на своём компьютере в интернете? |
| He called us junk. | Он сказал, мы - хлам. |
| It's a piece of junk. | Да это просто хлам. |
| You said it was junk. | Ты сказал, это хлам. |
| You want that piece of junk? | Тебе нужен этот хлам? |
| It's a piece of junk from a flea market! | Это хлам с блошиного рынка. |
| No, it's junk. | Нет, это хлам. |
| What a piece of junk! | Да это просто хлам. |
| Looks like such a beat-up, worthless piece of junk. | Похоже на негодный старый хлам. |
| Throw away that old junk! | Выбросить этот старый хлам! |
| It's just junk really, but... | Обычный хлам, но... |
| And bubblegum and cheap junk? | Жвачки и всякий дешевый хлам? |
| How much for the junk watches? | Сколько берёшь за этот хлам? |
| That's a pile of junk. | Это же просто хлам. |
| Some people, they hoard broken junk. | Кто-то собирает старый хлам. |
| Pride needs to scrap this piece of junk. | Прайду лучше выкинуть этот хлам. |
| Look at this junk! | Посмотрите на этот хлам. |
| We're not scanning collector car junk. | Мы не сканируем коллекционный хлам. |
| We thought it was junk. | Мы думали что это хлам. |
| A truck and all this junk. | Хлам и все это старье. |
| It's an old piece of junk. | Всего лишь всякий хлам. |
| Ever see so much junk? | Посмотри на этот хлам. |