Примеры в контексте "Junk - Хлам"

Примеры: Junk - Хлам
He said it was a piece of junk. Ты сказал, это был хлам.
Womack, I think I broke your junk. Уомак, я думаю, что сломал твой хлам.
I think it's just the wife's junk. Я думаю, это просто хлам жены.
We get asked to throw away old junk all the time. Нас все время просят выкинуть туда старый хлам.
Okay, obviously, this junk has to go... Так, значит весь этот хлам...
Nobody wants an old piece of junk, Delia. Никому не нужен старый хлам, Делия.
You know, once this junk gets stuck in your head, it's there forever. Как только этот хлам попадает в твою голову, он остаётся там навсегда.
It's junk psychology, Tara. Все это психологический хлам, Тара.
That junk puts food in your mouth, smart guy. Этот хлам кормит тебя, умник.
I thought it was some old junk till your dad saw it. Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец.
People think calling something classic makes you forget that it's junk. Люди думают, если что-то назвать классикой, то ты забудешь, что это - хлам.
It's just, people have been coming by all night with the most ridiculous junk. Заходи. Люди приходили к нам весь вечер приносили самый нелепый хлам.
It mistreats freedom only... wasting it, as if it was junk. Вот только свободой никто не дорожит... отбрасывают её, будто хлам.
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.
All this junk on every suburban street. Весь этот хлам на каждой пригородной улице.
That's not junk, that's all right. Это не хлам, что все в порядке.
There are worlds out there where this kind of equipment would be considered prehistoric junk. Есть миры, где подобное оборудование будет рассматриваться как доисторический хлам.
Totin' junk off trucks, helping' set up... tents, lights. Сгружаю разный хлам с грузовиков, помогаю ставить шатры, вешаю лампочки.
Space junk is no one's responsibility. За космический хлам никто не несёт ответственности.
Hopefully they'll agree with Thor and think this ship's a piece of junk. Будем надеяться, они согласятся с Тором и подумают, что этот корабль хлам.
All the junk wants to come out of the drawer. Весь хлам хочет выйти из ящика.
I'm glad you've read my junk. Я рад, что ты прочитала мой хлам.
I have gold enough to spare without taking this junk. У меня достаточно золота для того, чтобы брать с собой этот хлам.
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост.
Twice the spunk, half the junk. Вдвойне мужественнее, на половину хлам.