He said it was a piece of junk. |
Ты сказал, это был хлам. |
Womack, I think I broke your junk. |
Уомак, я думаю, что сломал твой хлам. |
I think it's just the wife's junk. |
Я думаю, это просто хлам жены. |
We get asked to throw away old junk all the time. |
Нас все время просят выкинуть туда старый хлам. |
Okay, obviously, this junk has to go... |
Так, значит весь этот хлам... |
Nobody wants an old piece of junk, Delia. |
Никому не нужен старый хлам, Делия. |
You know, once this junk gets stuck in your head, it's there forever. |
Как только этот хлам попадает в твою голову, он остаётся там навсегда. |
It's junk psychology, Tara. |
Все это психологический хлам, Тара. |
That junk puts food in your mouth, smart guy. |
Этот хлам кормит тебя, умник. |
I thought it was some old junk till your dad saw it. |
Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец. |
People think calling something classic makes you forget that it's junk. |
Люди думают, если что-то назвать классикой, то ты забудешь, что это - хлам. |
It's just, people have been coming by all night with the most ridiculous junk. |
Заходи. Люди приходили к нам весь вечер приносили самый нелепый хлам. |
It mistreats freedom only... wasting it, as if it was junk. |
Вот только свободой никто не дорожит... отбрасывают её, будто хлам. |
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. |
Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора. |
All this junk on every suburban street. |
Весь этот хлам на каждой пригородной улице. |
That's not junk, that's all right. |
Это не хлам, что все в порядке. |
There are worlds out there where this kind of equipment would be considered prehistoric junk. |
Есть миры, где подобное оборудование будет рассматриваться как доисторический хлам. |
Totin' junk off trucks, helping' set up... tents, lights. |
Сгружаю разный хлам с грузовиков, помогаю ставить шатры, вешаю лампочки. |
Space junk is no one's responsibility. |
За космический хлам никто не несёт ответственности. |
Hopefully they'll agree with Thor and think this ship's a piece of junk. |
Будем надеяться, они согласятся с Тором и подумают, что этот корабль хлам. |
All the junk wants to come out of the drawer. |
Весь хлам хочет выйти из ящика. |
I'm glad you've read my junk. |
Я рад, что ты прочитала мой хлам. |
I have gold enough to spare without taking this junk. |
У меня достаточно золота для того, чтобы брать с собой этот хлам. |
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. |
Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост. |
Twice the spunk, half the junk. |
Вдвойне мужественнее, на половину хлам. |