| I can't believe that you really sold that junk for such a high price. | Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене. |
| If your psycho friend shows up, push the button, jam it into his junk. | Если твой друг псих появится, нажми на кнопку, направив на его барахло. |
| Just consider it interest since you're taking forever to pack up all this junk. | Просто интересуюсь, когда ты уже наконец заберешь свое барахло. |
| I thought I'd just heave all this junk out into a skip and torch the lot. | Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь. |
| And Virginia's got junk in her trunk. | А в багажнике Вирджинии - барахло. |
| It's probably for the best that I learn to let go of all this junk. | Вероятно, к лучшему, что я учусь отпускать всё это барахло. |
| It's not junk, but we do put it in the trailer. | Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе. |
| Just some junk from a storage locker of his... paper, legal stuff. | Просто какое-то барахло из его шкафчика... бумага, юридические материалы. |
| All right, put your junk away, both of you. | Ладно, оба спрятали своё барахло. |
| Can't you take your junk somewhere else? | Не можете Вы взять свое барахло где-то в другом месте? |
| That's, like, my specialty and junk. | Это, как бы мое коронное барахло. |
| I want you and your junk moved out by Monday. | Чтобы я не видел тебя и твое барахло к понедельнику. |
| What did I see? Stars, satellites, blinking airplanes - typical sky junk. | Что я видел? Звезды, спутники, мигающие огнями самолёты - обычное небесное барахло. |
| Meanwhile, all she has is junk. | Все что у нее есть - это барахло. |
| Leonidas I has been trying to peddle that junk for years. | Леонидас в течение нескольких лет пытался продать это барахло. |
| So perfect with all this junk culture that we live in. | Так прекрасно показать всё это культурное барахло, в котором мы живем. |
| I'll clear out this old junk, call in the electric lighting company. | Я уберу это старое барахло, позвоню в электрическую компанию. |
| And some things, believe it or not, are not junk. | Но некоторые вещи, веришь ты или нет, совсем даже не барахло. |
| I stole that hunk of junk from Donovan's mystery dad. | Я украл то барахло у загадочного папочки Донована. |
| I'm telling you, that car's a piece of junk. | Говорю тебе, эта машина - барахло. |
| Just to tell you to drop out now and save that worthless junk barge you call a ship from being destroyed. | Только сказать вам выбыть, немедленно и спасать то ничего не стоящее барахло, которое вы зовете кораблем от разрушения. |
| Creatures, timeshifts, space junk, debris, flotsam and jetsam. | Существа, сдвиги времени, космическое барахло, обломки кораблей. |
| I thought it was just a piece of junk. | Я думал, что это барахло. |
| If you pull your junk out in front of me, I might puke. | Линч если ты вывалишь свое барахло, меня стошнит. |
| This is like the junk they advertise On late night tv. | Это как барахло, которое рекламируют поздно вечером по телеку. |