| It's just a useless piece of junk that won't work by itself. | Это же бесполезный хлам, который сам по себе не работает. |
| I got kid junk all over my lawn. | У меня детский хлам по всему газону. |
| No one's ever going to buy this junk. | Никто не собирается покупать этот хлам. |
| If we clear out all this junk and paint, it could be a really cool space. | Если мы выкинем весь хлам и покрасим, получится отличное местечко. |
| Well, it's not all junk. | Ну, это не всё хлам. |
| Look at all the junk that's on TV. | Посмотри на весь этот хлам на телевидении. |
| This is junk from some Italian prisoners. | Это хлам от одного пленного итальянца! |
| It was a million dollar piece of art yesterday, and today, it's a piece of junk. | Еще вчера это был предмет стоимостью в миллион долларов, а сегодня это бесполезный хлам. |
| Maybe if I hocked all my junk I'd have enough for a bus back to Ohio. | Может, если толкнуть весь мой хлам, хватит на обратный билет до Огайо. |
| Your junk is not worth even half of this! | Твой хлам не стоит и половины этой суммы. |
| José, where you taking that junk? | Жозё, куда ты тащишь этот хлам? |
| Only our class studies this weird junk. | Только наш класс учит этот непонятный хлам! |
| Every time we're here, my grandparents stick us with some big old piece of junk they're getting rid of. | Каждый раз, когда мы приходим, мои предки впаривают нам какой-нибудь старый хлам, от которого хотят избавиться. |
| I got all of her junk from Italy. | У меня есть весь её хлам из Италии |
| One man's junk's another's down payment, Meeker. | Ну, одному хлам, другому задаток. |
| Actually, I could do with a hand at the shack, I need to clear out some junk. | Если честно, мне пригодилась бы помощь с домиком, нужно разгрести хлам. |
| I got all of this junk at Cinco de Mayo because I was trying to show Putumayo how much business they'd lost. | Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли. |
| You made me drag all this junk up here for one glove? | Ты заставил принести меня весь этот хлам ради одной перчатки? |
| Hold on to your junk, boys! | Держитесь за свой хлам, ребята! |
| Well, you know what's not junk? | А знаете, что не хлам? |
| You can put a price tag at any junk at all and call it merchandise. | Любой хлам выдают за товар, если на нем есть ценник. |
| And he wants me to take comfort in this junk? | И он хочет, чтобы меня успокоил этот хлам? |
| Why - why put all this junk into a safe? | Зачем - зачем класть весь этот хлам в сейф? |
| Why are you moving all this medical junk in here? | Почему вы ставите весь этот мед. хлам сюда? |
| So why don't you put your junk in the storefront, Schmidt? | Так почему бы тебе не оставить весь свой хлам в этой витрине, Шмидт? |