Английский - русский
Перевод слова Junk
Вариант перевода Хозяйство

Примеры в контексте "Junk - Хозяйство"

Примеры: Junk - Хозяйство
Let me see that junk shot first. Я бы сначала поглядела на это хозяйство.
She grabbed my junk under the table. Она схватила моё хозяйство под столом.
I seriously hope his junk is not flapping in the breeze like last time. Надеюсь, он не проветривает своё хозяйство как в прошлый раз.
There's the horse dog on my couch licking his junk. На моём диване лошадиная псина вылизывает своё хозяйство.
Your junk's all over the couch, dude. Твоё хозяйство на диван свисает, чувак.
A robot hand's got a death grip on your junk, dude. Механическая рука намертво вцепилась в твоё хозяйство, чувак.
Your husband's junk isn't symmetrical. Хозяйство твоего муженька явно не симметрично.
When I was kid... I lost my junk. Когда я был маленьким... я потерял свое хозяйство.
They don't pull out their junk in front of little kids. Они не вытаскивают свое хозяйство на глазах у маленьких детей.
Look, I know when I grabbed your junk before that that was wrong. Слушай, я знаю, когда я схватил твоё хозяйство, это было неправильно.
And all that riding' jostled your junk? И все эти скачки повредили твоё хозяйство?
It's my house, my couch, my junk. Это мой дом, мой диван, моё хозяйство.
Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station and show you guys in the bathroom a step-by-step guide on how to tape your junk down. Доктор Рид, доктор Кастеллано, сейчас мы заедем на автозаправку, и я покажу вам в уборной, как примотать скотчем свое хозяйство к ноге.
Well, what I'm doing is I'm cutting the shower curtain in half waist high... so that when he's in using it, people can see his junk. Что я делаю, так это обрезаю душевые занавески на половине высоты так что, когда он будет пользоваться ими, люди будут видеть его хозяйство.
If I say yes, will you let me finish cleaning my junk? Если я скажу да, ты дашь мне домыть моё хозяйство?
Good luck scrubbing your junk. Удачно отмыть твоё хозяйство.
My junk is as big as a car. Моё хозяйство размером с машину.
Look at his junk! Посмотри на его хозяйство!
I dare you to send a picture of your junk to a complete stranger. Сфоткай своё хозяйство и отправь на незнакомый номер.
My junk ended up in some stranger's pocket. Моё хозяйство оказалось в чьём-то кармане.
I may have to scrub my junk at the Citgo. Придётся мыть моё хозяйство на бензозаправке.
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
Considering she's used to walking in on dudes who have their junk in their hand like a sad present, I am sure I can manage to not offend her. Если учесть, что она привыкла входить к мужикам, тискающим своё хозяйство как жалкий подарочек, то я уверена, что мне удастся её не оскорбить.
Because the last thing a guy wants to see when he's in a splash pool is his best friend's junk headed towards him at 40 miles per hour. Последняя вещь, которую хочется увидеть после спуска - это хозяйство твоего приятеля, несущееся на тебя на скорости 65 км/ч!
I came out here to get my junk on the side of a bus and I did it. Я приехал сюда ради того, чтобы моё хозяйство поместили на автобус и я этого добился.