Английский - русский
Перевод слова Junior
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "Junior - Средних"

Примеры: Junior - Средних
past few years secondary specialized schools of a higher (advanced) level - colleges providing training for junior engineers, junior doctors and other specialists - have been established at a rapid rate. За последние годы происходило интенсивное создание средних специальных учебных заведений повышенного (продвинутого) уровня - колледжи, осуществляющие подготовку младших инженеров, младших врачей и других специалистов.
Equivalent program: There is one ordinary complementary school operates for senior high school and four complementary junior high schools and there are 15 schools for senior and junior high schools for out of working hour. Эквивалентная программа: имеются одна обычная дополнительная школа, обслуживающая полную среднюю школу, и четыре дополнительные неполные средние школ, кроме того, работает 15 полных и неполных средних школ для обучения во внерабочее время.
The curricula of Junior Lyceums and general secondary schools are very similar although students attending Junior Lyceums tend to have a greater workload. Учебные программы младших лицеев и общих средних школ весьма сходны, однако учащиеся младших лицеев обычно имеют более высокую нагрузку.
The language of instruction in secondary and upper primary schools is English. English and Pidgin are used in kindergarten and junior primary schools. Преподавание в средних школах и последних классах начальных школ ведется на английском языке.
369.37. In the school year 2006 - 2007, over 10,000 students in junior high schools were covered by the iron supplement program. 369.38. 369.37 В 2006-2007 учебном году более 10000 учеников средних классов были включены в программу получения биологически активных добавок, содержащих железо.
I wanted to know this because I've been starting businesses since I was 12 years old when I sold candy at the bus stop in junior high school, to high school, when I made solar energy devices, to college, when I made loudspeakers. Я хотел это знать, потому что я занимался открытием компаний с 12 лет, когда продавал конфеты на автобусной остановке в средних классах, делал устройства, работающие от солнечной энергии, в старших классах, и громкоговорители в колледже.
junior high learning resources for Blackfoot and Plains Cree in cooperation with First Nation Education Authorities (i.e. the Kainai Board from Blood reserve and Treaty 6 Tribal Ventures); учебные материалы для средних школ на языках блэкфут и плейнс кри во взаимодействии с органами образования исконных народов (т.е. кайнайский совет из резервации Блад и племенные предприятия договора 6);
During the same period, the dropout rate among primary school students in these areas dropped to 0.46 per cent, while among junior middle school students, the rate dropped to 1.77 per cent. За этот же период показатель отсева учащихся начальных школ в этих районах сократился до 0,46%, а учащихся средних школ - до 1,77%.
In the education sector, several primary, junior and secondary schools were built and a university extension programme launched. В сфере образования можно отметить строительство нескольких начальных школ, школ второй ступени и средних школ и начало осуществления программы создания специальных курсов при университете.
Furthermore, the Organs deliver Children's Rights SOS Letters-Cards (letter paper with envelope) to elementary school children and junior high school students nationwide to make it easier for them to have consultations. Кроме того, эти органы раздают учащимся начальных школ и неполных средних школ складывающиеся почтовые открытки (почтовый лист - конверт) для сообщений о нарушениях прав детей, с тем чтобы упростить им обращение за консультацией.
According to a survey conducted in September 1997, the number of foreign students who needed Japanese language training at public elementary, junior high and high schools in Japan was 17,296. Согласно результатам обследования, проведенного в сентябре 1997 года, количество учащихся-иностранцев, нуждающихся в изучении японского языка в публичных начальных школах, а также в средних школах низшего, среднего и высшего уровней Японии, составило 17296 человек.
Primary education is offered to students aged 6 to 11 years in grades 1 to 6 of primary, all-age, primary and junior high and preparatory school. Начальное образование, которым охватываются учащиеся в возрасте 6-11 лет, предоставляется в 1-6 классах общих начальных школ, во всевозрастных, начальных и юниорских средних, а также подготовительных школах.
The educational infrastructure consists of some 251 primary and community schools, 59 junior high schools, 26 high schools and a range of other institutions that provide specialised education as well as tertiary and vocational training. Сеть образовательных учреждений включает 251 начальную и общинную школу, 59 младших средних школ, 26 средних школ и целый ряд других заведений, которые дают специализированное, высшее и профессионально техническое образование36.
According to the Basic School Survey undertaken in fiscal 2008, there were a total of 75,051 foreign children registered at public elementary, junior high and high schools, special-needs schools and secondary schools. По данным проведенного в 2008 финансовом году обследования, в государственных начальных школах, младших и старших классах средних школ, школах для детей с особыми потребностями обучалось 75051 детей-иностранцев.
At the secondary level, 9,196 baccalaureate-level teachers are due to be recruited and trained, 1,939 of them in 2011, 30 junior high schools and 15 specialist science high schools are due to be built and an additional modern language will be introduced in grade 6. В сфере среднего образования предусматривается набор и подготовка 9196 преподавателей с полным средним образованием, в том числе 1939 преподавателей в 2011 году; строительство 30 неполных средних школ и 15 научных лицеев; включение в программу первого года обучения в средней школе еще одного живого языка.
All primary schools had attained a pupil-to-computer ratio of 6.6:1 while all secondary schools and junior colleges had attained a ratio of 5:1. Во всех начальных школах обеспечено соотношение числа учеников и компьютеров 6,6:1, тогда как во всех средних школах и двухгодичных колледжах это соотношение составило 5:1.
Women also account for 55.6 per cent of employed university graduates, 50.5 per cent of secondary vocational graduates, 52.1 per cent of high school graduates, and 47.1 per cent of those having only primary and junior high school. Кроме того, на их долю приходится 55,6% работающих выпускников высших учебных заведений, 50,5% лиц, имеющих среднее специальное образование, 52,1% выпускников средних школ и 47,1% лиц, получивших лишь начальное или неполное среднее образование.
Source: Education Statistics Digest 2003 The average class sizes for primary and secondary schools are 38 and 37 respectively while the average class sizes for junior colleges and centralised institutes are 23 and 21 respectively. Источник: Сборник "Статистика образования", 2003 год. 10.21 Средняя численность учащихся в классах начальных и средних школ составляет, соответственно, 38 и 37 человек, а в группах двухгодичных колледжей и специализированных институтов, соответственно, 23 и 21 человека.
In 2001-2002 school year, there were 381 junior high schools, an increase of 12; 160 senior high schools, with 10,226 total classes, an increase of 1005; 8,280 rooms, an increase of 423 classes. В 2001/02 учебном году работала 381 неполная средняя школа, причем их число увеличилось на 12; 160 полных средних школ с общим числом классов 10226 - увеличение на 1005; 8280 классных помещений с увеличением на 423.
Programs include an annual animation festival organized by the local government and animé companies, and trips to production centers for children attending elementary and junior high schools in the city. Программа включает ежегодный анимационный фестиваль, организуемый местной администрацией и аниме-компаниями, а также поездки в центры создания аниме для детей начальных и средних школ города.
As of May 1997, the number of foreign students attending elementary and junior high schools throughout Japan was 76,260, 73,607 of them receiving education at public schools. По состоянию на май 1997 года количество учащихся-иностранцев в начальных школах и средних школах первой ступени Японии составило 76260 человек, из которых 73607 посещали публичные школы.
In senior secondary, post secondary and tertiary education, females have yet to meet the positive achievements made in the junior levels of education. На уровне старших классов средних школ, а также в системе среднего технического и высшего образования женщины пока не добились таких выдающихся успехов, какие были достигнуты в начальной школе и на первой ступени среднего образования.
Draftees are high-school graduates who have opted not to go to college; college baseball players at four-year institutions who have played three years or turned 21; or junior college baseball players. Участниками драфта являются выпускники средних школ, которые решили не поступать в колледж; колледжские игроки на четырёхлетнем обучении, которые отыграли три года или которым исполнился 21 год; или игроки из высших учебных заведений.
Bhutan's coeducational school system in 1988 encompassed a reported 42,446 students and 1,513 teachers in 150 primary schools, 11,835 students and 447 teachers in 21 junior high schools, and 4,515 students and 248 teachers in 9 high schools. В 1988 году в Бутане было 42446 учеников и 1513 учителей в 150 начальных школах, 11835 учеников и 447 учителей в 21 средних школах, 4515 учеников и 248 учителей в 9 старших школах.
363.2. In the school year 2007 - 2008, in day and night schools, there were 5.726, 3.743, 3.884, and 0.552 million students in elementary, junior high and high schools, and pre-university schools respectively. 363.2 За 2007/08 учебном году в дневных и вечерних школах числилось 5726, 3743, 3884 и 0,552 млн. учащихся начальных, средних и старших классов школы, а также довузовских школ, соответственно.