Английский - русский
Перевод слова Junior
Вариант перевода Средних

Примеры в контексте "Junior - Средних"

Примеры: Junior - Средних
Education in Bermuda is compulsory for all children from 5 to 16 years of age, and is free for students in the pre-school, junior, special and secondary government schools administered by Bermuda's Ministry of Education. Образование на Бермудских островах является обязательным для всех детей в возрасте от 5 до 16 лет и бесплатным для учащихся дошкольных, начальных, специальных и средних государственных учебных заведений, управляемых министерством просвещения Бермудских островов.
Today, there are 30 kindergartens, 715 elementary schools, 114 junior high schools, 58 senior high schools and 3 colleges of higher education and the University of East Timor. Сегодня в провинции насчитывается 30 детских садов, 715 начальных, 114 неполных средних, 58 средних школ, три колледжа системы высшего образования и один университет.
Hence, the Government plans to add 1000 more teachers for primary schools, 1400 more teachers for secondary schools and 550 more for the junior colleges over the next six years. 10.33 Поэтому правительство в течение ближайших шести лет планирует увеличить штат преподавателей на 1000 в начальных школах, на 1400 в средних школах и на 550 в двухгодичных колледжах.
There are presently 55 certified kindergarten and primary schools (of a total of 5,000 kindergarten and 1,600 primary schools), and 480 certified junior high schools (of a total of 800). В настоящее время этот сертификат имеют 55 детских садов и начальных школ (в стране существует в общей сложности 5000 детских садов и 1600 начальных школ) и 480 средних школ первой ступени (в стране существует в общей сложности 800 подобных школ).
The forum concluded that human rights education should not only be incorporated into the existing curriculum of junior and secondary schools, but should also be made mandatory for all schools. Участники форума заявили, что тема прав человека не только должна быть включена в нынешнюю учебную программу начальных и средних школ, но и должна стать обязательной для всех школ.
As of May 1, 2011, the number of students per teacher in Japanese public schools was 17.4 for elementary schools, 14.6 for junior high schools, 13.7 for secondary schools, 1.7 for special support schools, and 13.9 for high schools. По состоянию на 1 мая 2011 года на одного учителя в японских государственных школах приходилось: в начальных школах 17,4 учащихся, в младших средних школах 14,6 учащихся, в средних школах 13,7 учащихся, в специальных школах 1,7 учащихся и в старших школах 13,9 учащихся.
To address the six per cent decrease of women at their junior management level and to bolster women's representation at the middle management level, the Regional Bureau for Africa launched a pilot programme to identify and promote talented women as leaders and managers in the organization. С тем чтобы компенсировать снижение доли женщин на нижних должностях на 6 процентов и обеспечить рост представленности женщин на средних ступенях, Региональное бюро для Африки начало осуществление экспериментальной программы по выявлению и продвижению по службе одаренных женщин и включению их в состав лидеров и руководителей организации.
In the 1993/94 school year there were 22 such schools, accounting for 0.6 per cent of all schools. Eleven of them were primary schools, two junior high schools, six senior high schools and three vocational high schools. В 1993/94 учебном году в стране насчитывалось 22 такие школы - 11 начальных школ, 2 младшие средние школы, 6 старших средних школ и 3 средние школы производственно-технической ориентации, - на которые приходилось 0,6% общего числа школ.
East Timor has five universities, with total enrolment of 5,000. There are 239 schools including 63 kindergartens, 114 junior high schools, 37 senior high schools and 16 vocational training schools. В Восточном Тиморе имеется пять университетов, где обучается 5000 человек, 239 школ, включая 63 детских сада, 114 начальных школ, 37 средних школ и 16 профессионально-технических училищ.
The Ministry of Education (MOE) has also provided funds to support schools to achieve a 6.5:1 pupil-computer ratio in primary schools and 4:1 pupil-computer ratio for secondary schools and junior colleges. Министерство образования выделило также средства с целью содействовать достижению школами соотношения числа учеников и компьютеров 6,5:1 в начальных школах и 4:1 в средних школах и двухгодичных колледжах.
6.6:1 pupil-computer ratio in primary schools and 5:1 pupil-computer ratio for secondary schools and junior colleges with a recommended 30% IT-based curriculum time Соотношение ученик/компьютер 6,6:1 в начальных школах и 5:1 в средних школах и двухгодичных колледжах, которые, как рекомендовалось, 30 процентов учебного времени расходуют на преподавание с помощью ИТ
Increasing computer literacy among students in higher institutions and universities [by 50 per cent] and in junior and high schools [by 25 per cent by 2015]; ё) повышение компьютерной грамотности среди учащихся высших учебных заведений и университетов [на 50%] и учащихся младших и старших средних школ [на 25% к 2015 году];
At present, SPHE is being mainstreamed in all our post-primary schools as a core element of the curriculum for Junior Cycle students. В настоящее время во всех средних школах Ирландии СПХЕ включается в учебные программы для учащихся младших классов в качестве важнейшего компонента.
The Junior Certificate School Programme, which was introduced in 1996/97, is now available in 125 post primary schools. Программа получения свидетельств о начальном образовании была начата в 1996/97 учебном году, и осуществляется сегодня в 125 средних школах.
Church schools and independent schools do not distinguish between Junior Lyceums and secondary schools although they have to follow the National Minimum Curriculum for secondary schools. Церковные и независимые школы не проводят различия между младшим лицеем и средними школами, но должны придерживаться требований национальной минимальной учебной программы для средних школ.
Similar themes are explored in the Civics and Family and Consumer Sciences curriculum in our Junior High and Secondary Schools. Аналогичные темы изучаются в начальных и старших классах наших средних школ в рамках учебной программы по вопросам гражданства, семьи и потребительства.
Entrants are selected mainly from All-Age, as well as Primary and Junior High Schools on the basis of an Entrance Examination set by the schools, in conjunction with the Ministry of Education. Ученики отбираются главным образом из всевозрастных, начальных и юниорских средних школ по результатам вступительного экзамена, организуемого школами совместно с Министерством образования.
(a) Purchasing textbooks for Elementary Schools and Junior High Schools; а) приобретение учебников для элементарных школ и младших классов средних школ;
Writing Competition for Junior and Senior High School Students in Indonesia. 2004 - (2006) Конкурс сочинений среди школьников средних и старших классов в Индонезии. 2004 год - (2006 год).
Promotion and drop-out rates from grades 9-10 and grades 11-12 cannot be calculated as most students in All Age and Primary & Junior High schools complete the secondary level at grade 9. Проценты переводов в следующий класс и отсева для 9 - 10 и 11 - 12 классов подсчету не поддаются, поскольку большинство учащихся школ для всех возрастных групп, начальных школ и неполных средних школ завершает среднее образование в 9 классе.
Rikkaidai Junior High School (私立立海大附属中学校, Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) is located in the Kanagawa prefecture and is considered to be the best middle school team, having won the Japanese National tournament the last two years. 私立立海大附属中学校 Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) находится в префектуре Канагава и их команда Риккайдай, команда национального уровня, считается лучшей командой среди средних школ, выигрывая японский национальный турнир последние два года подряд.
Students in junior high schools Число учащихся в неполных средних школах
A building-renovation project for rural junior middle schools in the central and western regions and a rural boarding-school construction programme are also under way. Кроме того, также осуществляется проект реконструкции средних школ первой ступени, сельских интернатов, ведется строительство других объектов.
There were 65,143,800 students enrolled in standard junior middle schools, some 25,978,500 more than in 1990, an increase of 66.3 per cent. В младших классах обычных средних школ обучалось 65143800 учащихся, что примерно на 25978500 человек больше, чем в 1990 году.
Junior high, all-age and primary and junior high schools offer first cycle secondary education only. В юниорских средних, всевозрастных и начальных и юниорских средних школах среднее образование осуществляется в рамках только первого цикла.