| In 1751 Shirley incited a minor scandal when he married Julie, the young daughter of his Paris landlord. | В 1751 году Ширли вызвал небольшой скандал, когда женился на Жюли, молодой дочери своего парижского домохозяина. |
| I am Berthe Roussel, Julie's sister. | Да. я Берта Руссель, сестра Жюли. |
| Jeanne, let me help Julie. | Жанна, дай я помогу Жюли. |
| Jeanne's gathering Julie's clothes for a bonfire. | Жанна собирает вещи Жюли, чтобы их сжечь. |
| What went on between Julie and you. | Что было между Жюли и тобой. |
| Julie, I'll be offended if you see that movie. | Жюли, ты меня обидишь, если пойдешь на этот фильм. |
| Julie's describing a film she saw. | Жюли рассказала, какой видела фильм. |
| Julie, help me put them on the tender, they're used to you. | Жюли, помоги мне погрузить их в лодку, они к тебе привыкли. |
| He was living in the area when Julie disappeared. | Он жил в этом районе, когда Жюли пропала. |
| Viceroy Julie Payette, Governor General of Canada (since October 2, 2017). | Жюли Пейетт (р.) - Генерал-губернатор Канады с 2 октября 2017 года. |
| That's the Karaghins with Julie and Boris. | Карагины. Жюли и Борис с ними. |
| Julie asked to attend the interviews. | Жюли хотела присутствовать на нашей беседе. |
| And this young beauty is Julie, Alain's daughter. | А эта юная красавица - Жюли, дочь Алена. |
| Nothing happened between Julie and you. | У вас с Жюли ничего не было. |
| Everything happening here is all built around Julie. | Всё, что здесь происходит, построено вокруг Жюли. |
| Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for Earth real fast. | Послушай, Жюли, сейчас эта станция, этот булыжник направляется к Земле, и очень быстро. |
| But you're driving this bus, Julie. | Но за рулём этой станции ты, Жюли. |
| I think part of him never left that terrible little room where we found Julie. | Мне кажется, его душа так и осталась в том жутком номере, где мы нашли Жюли. |
| It was Julie's sister, Berthe Roussel. | Нет, это сестра Жюли, Берта Руссель. |
| You and I, Julie, sometimes I think we are both too sensitive for this cruel world. | Вы и я, Жюли, иногда мне кажется, что мы слишком чувствительны для этого жестокого мира. |
| No, he spends all his time at Julie Karagina's these days. | Нет, он все свободное время проводит у Жюли Курагиной. |
| Julie, go outside, please. | Жюли, подожди меня на улице. |
| I tell you that Julie was on a motorcycle dressed like that. | Говорю тебе, что Жюли ехала на мотоцикле в этом наряде. |
| I think she wanted to visit Julie. | Кажется, к Жюли собиралась заехать. |
| Julie is sick, and you're losing it, Marie. | Жюли больна. А ты сходишь с ума. |