In 1751 Shirley incited a minor scandal when he married Julie, the young daughter of his Paris landlord. |
В 1751 году Ширли вызвал небольшой скандал, когда женился на Жюли, молодой дочери своего парижского домохозяина. |
I am Berthe Roussel, Julie's sister. |
Да. я Берта Руссель, сестра Жюли. |
Jeanne, let me help Julie. |
Жанна, дай я помогу Жюли. |
Jeanne's gathering Julie's clothes for a bonfire. |
Жанна собирает вещи Жюли, чтобы их сжечь. |
What went on between Julie and you. |
Что было между Жюли и тобой. |
Julie, I'll be offended if you see that movie. |
Жюли, ты меня обидишь, если пойдешь на этот фильм. |
Julie's describing a film she saw. |
Жюли рассказала, какой видела фильм. |
Julie, help me put them on the tender, they're used to you. |
Жюли, помоги мне погрузить их в лодку, они к тебе привыкли. |
He was living in the area when Julie disappeared. |
Он жил в этом районе, когда Жюли пропала. |
Viceroy Julie Payette, Governor General of Canada (since October 2, 2017). |
Жюли Пейетт (р.) - Генерал-губернатор Канады с 2 октября 2017 года. |
That's the Karaghins with Julie and Boris. |
Карагины. Жюли и Борис с ними. |
Julie asked to attend the interviews. |
Жюли хотела присутствовать на нашей беседе. |
And this young beauty is Julie, Alain's daughter. |
А эта юная красавица - Жюли, дочь Алена. |
Nothing happened between Julie and you. |
У вас с Жюли ничего не было. |
Everything happening here is all built around Julie. |
Всё, что здесь происходит, построено вокруг Жюли. |
Listen, Julie, right now, this station, this rock is headed for Earth real fast. |
Послушай, Жюли, сейчас эта станция, этот булыжник направляется к Земле, и очень быстро. |
But you're driving this bus, Julie. |
Но за рулём этой станции ты, Жюли. |
I think part of him never left that terrible little room where we found Julie. |
Мне кажется, его душа так и осталась в том жутком номере, где мы нашли Жюли. |
It was Julie's sister, Berthe Roussel. |
Нет, это сестра Жюли, Берта Руссель. |
You and I, Julie, sometimes I think we are both too sensitive for this cruel world. |
Вы и я, Жюли, иногда мне кажется, что мы слишком чувствительны для этого жестокого мира. |
No, he spends all his time at Julie Karagina's these days. |
Нет, он все свободное время проводит у Жюли Курагиной. |
Julie, go outside, please. |
Жюли, подожди меня на улице. |
I tell you that Julie was on a motorcycle dressed like that. |
Говорю тебе, что Жюли ехала на мотоцикле в этом наряде. |
I think she wanted to visit Julie. |
Кажется, к Жюли собиралась заехать. |
Julie is sick, and you're losing it, Marie. |
Жюли больна. А ты сходишь с ума. |