Английский - русский
Перевод слова Jordan
Вариант перевода Иорданского

Примеры в контексте "Jordan - Иорданского"

Примеры: Jordan - Иорданского
People to whom I spoke in Jordan's government and palace say that they were led to believe that the post would go to Mubarak's last prime minister, Ahmed Shafiq. Люди из иорданского правительства и дворца, с которыми я разговаривал, говорят, что их заставили поверить в то, что президентский пост достанется последнему премьер-министру Мубарака Ахмеду Шафику.
Falsified pay slip 4. A bank in Amman complained that a staff member at the Jordan field office had submitted a falsified pay slip to obtain a loan. Один из банков в Аммане обратился с жалобой по поводу одного из сотрудников иорданского отделения БАПОР, представившего поддельную справку о заработной плате с целью получить кредит.
Its High Level Task Force on Universalization, comprising Prince Mired of Jordan, Princess Astrid of Belgium and Colombian international celebrity Juanes, had already started high-level missions to engage with leaders of States not parties to the Convention. Его Целевая группа высокого уровня по универсализации в составе иорданского принца Миреда, бельгийской принцессы Астрид и колумбийского всемирно известного музыканта Хуанеса уже начали осуществлять миссии высокого уровня по взаимодействию с руководителями государств, которые не являются участниками Конвенции.
Fahed al-Fanek, a leading Jordanian economist, estimates that the war could cost Jordan as much as 25% of its GDP, about $2 billion. По оценкам ведущего иорданского экономиста Фахеда аль-Фанека война будет стоить Иордании порядка 25% ее ВВП, то есть около 2 миллиардов долларов.
The Committee is further concerned that, as non-citizen residents, Jordan's large refugee population remains unable to participate in the political processes and decision-making in the State party. Комитет беспокоит также то, что значительная часть беженцев, находящихся на территории Иордании, не имеет иорданского гражданства и поэтому по-прежнему лишена возможности участвовать в политических процессах и процессах принятия решений в государстве-участнике.
Jordan was requested to provide a breakdown of the numbers of low birth-weight infants born to refugees as opposed to those born to the Jordanian population, but it failed to do so. Иордании было предложено представить данные в разбивке по числу случаев рождения детей с пониженным весом среди беженцев в сравнении с числом таких детей среди иорданского населения, однако Иордания так и не представила этой информации.
The low percentage resulted from the relatively favourable living conditions of refugees in Jordan and the services to which they were entitled by virtue of Jordanian citizenship, as well as the continued application of strict Agency eligibility criteria. Это объясняется сравнительно благоприятными условиями жизни беженцев в Иордании и услугами, на получение которых они имели право в силу иорданского гражданства, а также дальнейшим применением строгих критериев Агентства по определению лиц, которые имеют право на получение этих услуг.
I have the honour to forward a letter, with enclosure, addressed to you by the Foreign Minister of the Hashemite Kingdom of Jordan, Abdelelah M. al-Khatib. Имею честь направить Вам письмо с добавлением министра иностранных дел Иорданского Хашимитского Королевства Абделя Илаха аль-Хатыба на Ваше имя.
Jordan to the United States of America, Head of Delegation; Его Королевское Высочество принц Зейд Раад Зейд аль-Хусейн, Посол Иорданского Хашимитского Королевства в Соединенных Штатах Америки, глава делегации;
The first Assembly of States Parties to the Rome Statute has just been held, under the eminent presidency of His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of the Hashemite Kingdom of Jordan. Первая Ассамблея государств - участников Римского статута прошла под примечательным руководством Его Королевского Высочества принца Зейда Раада аз-Зейд Аль Хусейна, Постоянного представителя Иорданского Хашимитского Королевства.
Mr. Rosenthal (Guatemala) (interpretation from Spanish): On behalf of the Latin American and Caribbean Group of States Members of the United Nations, I would like to join this tribute to His Majesty King Hussein Ibn Talal of the Hashemite Kingdom of Jordan. Г-н Розенталь (Гватемала) (говорит по-испански): Выступая от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, я хотел бы также воздать должное Его Королевскому Величеству королю Иорданского Хашимитского Королевства Хусейну ибн Талалу.
Allow me to devote the conclusion of my statement to one specific issue and to make this part of my statement on behalf also of Finland and the Hashemite Kingdom of Jordan. Завершая свое выступление, я хотел бы поднять один конкретный вопрос, и здесь я выступаю также от имени Финляндии и Иорданского Хашимитского Королевства.
Ms. Banks: First, I extend New Zealand's sincere sympathy to the people and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan following the tragic bombings yesterday in Amman. Г-жа Бэнкс: Прежде всего, я хотела бы от имени Новой Зеландии выразить искреннее сочувствие народу и правительству Иорданского Хашимитского Королевства в связи трагическими взрывами, прогремевшими вчера в Аммане.
Dear brothers, I begin my address by conveying the deepest gratitude, on behalf of you all, to my brother His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the fraternal Hashemite Kingdom of Jordan for his endeavours while presiding over this summit at its past session. Дорогие братья, Прежде всего от имени всех вас я хотел бы выразить своему брату Его Величеству королю Абдалле II бен Аль-Хусейну из братского Иорданского Хашимитского Королевства глубокую признательность за его усилия на посту председателя предыдущей сессии совещания на высшем уровне.
The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan supports United Nations endeavours aimed at the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East and the consolidation of peace and security throughout the world. Правительство Иорданского Хашимитского Королевства поддерживает усилия Организации Объединенных Наций, направленные на создание зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока и упрочение мира и безопасности во всем мире.
On 15 February, approximately $74,000 was seized from the Agency's HSBC Bank account in Jordan on the basis of an order by the Jordanian Execution Office. 15 февраля со счета Агентства в банке «Эйч-эс-би-си» по решению исполнительного органа иорданского суда в порядке исполнительного производства была изъята сумма, составляющая приблизительно 74000 долл. США.
The Hashemite Kingdom of Jordan (Mr. Eihab Omaish) for membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the period 2016-2017; кандидатура Иорданского Хашимитского Королевства (г-н Эйхаб Омайш) на должность члена Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам на 2016 - 2017 годы;
Letter from Nasser S. Judeh, Minister for Foreign Affairs and Expatriates of the Hashemite Kingdom of Jordan, regarding the decision of the Government of Jordan to present its candidacy for a non-permanent seat on the Security Council for the term 20142015 Письмо министра иностранных дел и по делам экспатриантов Иорданского Хашимитского Королевства Насера Джауды касательно решения правительства Иордании выдвинуть свою кандидатуру на одно из мест непостоянных членов Совета Безопасности на период 2014 - 2015 годов