I've been waiting for you to find that jewel since we invaded this wretched kingdom a year ago! |
Я жду от тебя этот камень с тех пор, как мы вторглись в это долбанное королевство год назад! |
Four fire weapons, a troll, two ogres and the Jewel of Osiris. |
четыре огненных оружия, тролль, два огра и камень Осириса. |
In extreme cases he can discharge this same power through the Solar Jewel itself which amplifies its destructive effects considerably, albeit at the cost of losing most of his resources. |
В крайнем случае он может выполнять эту же способность через свой камень, который значительно усиливает разрушительные последствия, хотя и ценой большей потери своих ресурсов. |
The Solar Jewel on the Vision's forehead absorbs ambient solar energy to provide the power needed for him to function, and he is also capable of discharging this energy as optic beams; with this, he can fire beams of infrared and microwave radiation. |
Солнечный камень на лбу Вижена поглощает окружающую солнечную энергию, чтобы обеспечить необходимую мощность для его функций, и он также способен выпускать эту энергию в виде оптических пучков, благодаря чему может стрелять пучками инфракрасного и микроволнового излучения. |
And you're just this beautiful, precious jewel. |
А ты прекрасный драгоценный камень. |
The jewel in his staff glowed. |
Камень в его посохе светился. |
'Cause this isn't just a jewel. |
Ведь это не просто камень. |
He lost the jewel of Valencia! |
Он потерял камень Валенсии! |
The jewel, is it a proposal? |
Камень - это предложение? |
The original jewel was fashioned of "elvish crystal" by the Noldor and affixed to a fillet of mithril, to be worn in the custom of Númenor on the brow in place of a crown. |
Камень основы был выполнен из эльфийского кристалла эльфами-Нолдор и вставлен в оправу из мифрила для ношения, по обычаям Нуменора, на челе вместо короны. |
Blood-red, for the color of the jewel. |
Кроваво-красный драгоценный камень. Подождите... |
Compare this genuine jewel with that imitation. |
Сравните этот подлинный драгоценный камень с этой подделкой. |
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel... |
И юный вор, который собирался похитить драгоценный камень... |
That's a jewel you gave me. |
Драгоценный камень, который ты мне дала. |
We are the jewel in the crown. |
Мы как драгоценный камень в короне. |
The jewel appears to be a protective housing for something inside, something powerful. |
Драгоценный камень, по-видимому, служит защитной оболочкой для чего-то внутри. Чего-то мощного. |
Be quiet now, you little jewel |
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень. |
There's a priceless jewel that needs to be freed from captivity. |
Там есть один драгоценный камень, который нужно вызволить из плена. |
Now, the jewel is enchanted by a spell that alerts the wearer to the presence of demons. |
Драгоценный камень заколдован так, что предупреждает носителя о присутствии демонов. |
This is my most beautiful jewel. |
Это мой самый красивый драгоценный камень. |
A large white jewel, yes. |
Большой белый драгоценный камень, да. |
Offer to pay him with the jewel. |
Предложи ему в качестве оплаты Драгоценный Камень. |
If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind. |
Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень. |
And it's because of you, our teachers, that every one of these recreation classes in this catalog shines like a jewel in Pawnee's beautiful crown. |
Благодаря Вам, нашим учителям, каждый кружок в этом каталоге, блестит как драгоценный камень в прекрасной короне Поуни. |
The lotus symbolizes purity; the jewel expresses sovereign power; and the two dragons, male and female, stand for the name of the country which they proclaim with their great voice, the thunder. |
Лотос символизирует чистоту; драгоценный камень выражает верховную власть; а два дракона, мужчина и женщина, поддерживают название страны, которую они символизируют». |