Английский - русский
Перевод слова Jeopardize
Вариант перевода Подвергнуть опасности

Примеры в контексте "Jeopardize - Подвергнуть опасности"

Примеры: Jeopardize - Подвергнуть опасности
Look, whatever my feelings are, I'd never do anything to jeopardize our friendship. Не смотря на мои чувства, я никогда не сделал бы ничего, чтобы подвергнуть опасности нашу дружбу.
To do that could jeopardize monetary policy independence and heighten the threat of future inflation. Сделав это, можно подвергнуть опасности независимость валютной политики и усилить угрозу будущей инфляции.
If article is negative, could poison perception of whole line and jeopardize future of Waldorf Designs. Если статься отрицательная, может отравить восприятие всей коллекции и подвергнуть опасности будущее Уолдорф Дезайнс.
I think it's reckless to ignore these things, because doing so can jeopardize future long-term returns. Я считаю безответственным игнорировать эти вещи, ведь подобным образом можно подвергнуть опасности будущие доходы в долгосрочной перспективе.
I'm going to jeopardize more than that. Я собираюсь подвергнуть опасности не только это.
Anything you do could jeopardize Kelly. Твои действия могут подвергнуть опасности Келли.
We can't jeopardize Dorothy again. Мы не можем снова подвергнуть опасности Дороти.
'Cause I didn't want to do anything that could jeopardize the band. Потому что я не хочу делать ничего, что может подвергнуть опасности нашу группу.
And as your friend, I wouldn't let one little kiss jeopardize... anything. И как твой друг я бы не позволила одному маленькому поцелую подвергнуть опасности... что-либо.
Attempting a takedown at the motel could jeopardize Paige's life. Если устроим засаду в мотеле, это может подвергнуть опасности Пэйдж.
And I can, on occasion, be indelicate, I'm well aware, but if you think I'd do anything to jeopardize the life of that girl... Я прекрасно осознаю, что иногда бываю неделикатным, но если вы думаете я могу чем-либо подвергнуть опасности жизнь этой девочки...
In fact, a greater involvement of civil society in preventing conflict, social tension and all other phenomena that can jeopardize civil peace and the security of citizenry is to be encouraged. Необходимо поощрять более активное участие гражданского общества в предотвращении конфликтов, социальной напряженности и всех других явлений, которые могут подвергнуть опасности гражданский мир и безопасность населения.
Second, at a time of multiple crises, policymakers should maintain or even increase social expenditure, in particular for the most vulnerable, in order not to jeopardize past gains. Во-вторых, в период многочисленных кризисных ситуаций государственные органы должны не только сохранить, но и увеличить уровень расходов на социальные цели, в частности в интересах наиболее уязвимых слоев населения, с тем чтобы не подвергнуть опасности достигнутые завоевания.
At this point, you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him. С этих пор, держитесь подальше от детектива Салливана, вы не сделаете или не скажите ничего, что может еще больше подвергнуть опасности дело против него.
Are you willing to sacrifice some economic growth domestically - or, conversely, are you willing to jeopardize relations with China and India - for the sake of the environment? Готовы ли Вы пожертвовать некоторым экономическим ростом внутри страны - или наоборот, готовы ли Вы подвергнуть опасности отношения с Китаем и Индией - ради окружающей среды?
Jeopardize the financial future of this company? Подвергнуть опасности финансовое будущее этой компании?
Pursuing me so publicly, Agent Gibbs, could jeopardize everything Eli and I are working to accomplish. Преследуя меня на виду у всех, агент Гиббс, вы можете подвергнуть опасности все, что мы с Илаем собираемся наладить.
The creation of parties on such grounds might jeopardize the peaceful coexistence of peoples and religions in the country and undermine the principles of a secular State. Создание партий на основе этнической или религиозной принадлежности может подвергнуть опасности мирное сосуществование народов и религий в государстве, подорвать принципы светского государства.
It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species - and jeopardize our own future - in a fit of absent-mindedness. Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
I think it's reckless to ignore these things, because doing so can jeopardize future long-term returns. Я считаю безответственным игнорировать эти вещи, ведь подобным образом можно подвергнуть опасности будущие доходы в долгосрочной перспективе.