Примеры в контексте "Jean - Жану"

Примеры: Jean - Жану
My delegation would also like to express its gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping, President of the fifty-ninth session of the General Assembly of the United Nations, for his unwavering efforts in steering the work of the fifty-ninth session. Наша делегация также хотела бы выразить свою благодарность Его Превосходительству гну Жану Пингу, Председателю пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, за его неустанные усилия по руководству работой пятьдесят девятой сессии.
It instead passed to his great-nephew, Armand Jean de Vignerot, grandson of his elder sister Françoise du Plessis (1577-1615), who had married René de Vignerot, Seigneur de Pontcourlay (1625). Титул вместо этого отошёл его внучатому племяннику, Арману Жану де Виньеро, внуку его старшей сестры Франсуазы (1577-1615), которая вышла замуж за Рене де Виньеро, сеньёра Понкурлэ (1625).
I've never cheated on Jean. Никогда не изменяла Жану.
The film was directed by Jean Renoir. Фильм посвящён Жану Ренуару.
Well, I called Jean Отлично, я звоню Жану.
Only for Jean, understand? Но только Жану, ясно?
Only you can help Jean. Только ты можешь помочь Жану.
What will we tell Jean? Что мы скажем Жану?
Jean likes sports, right? Да. Жану нравится спорт, правда?
Show Jean where you were arrested. Покажи Жану где тебя арестовали.
That heroin belongs to Jean LaFleur. Этот героин принадлежит Жану ЛаФлеру.
Alain Delon, also being the film's producer, dedicated the work to the memory of actor Jean Gabin. Ален Делон, будучи также продюсером фильма, посвятил его Жану Габену.
Judgements had been handed down against former Prime Minister Jean Kambanda and former district mayor Jean-Paul Akayesu. Суд вынес приговоры бывшему премьер-министру Жану Камбанде и бывшему главе районной администрации Жан-Полю Акайесу.
Berr ordered her notes to be released to her fiancé Jean Morawiecki after her death. Берр наказала опубликовать её дневник жениху Жану Моравецки.
He kindly told me I should go see Fernand Jean at the Apollo, to find out what he thought. Он посоветовал мне сходить к Фернану Жану из кинотеатра "Аполлон" в Нанте и показать ему мой фильм.
I now resume my function as President and give the floor to Mr. Jean Arnault in order to respond to comments and questions. Возвращаясь к функциям Председателя, я хотел бы предоставить слово гну Жану Арно для ответов на замечания и заданные вопросы.
Likewise, our gratitude goes to His Excellency Mr Jean Ping for his work during his mandate. Мы также хотели бы выразить признательность Его Превосходительству гну Жану Пингу за усилия по руководству работой предыдущей сессии.
He presented the thesis to Jean Hyppolite and Vladimir Jankélévitch in 1950 but it was rejected. В 1950 году диссертация была представлена Жану Ипполиту и Владимиру Янкелевичу, однако в итоге её отклонили.
We owe a debt of gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon, the outgoing President, for his effective stewardship of the work of the Assembly during the fifty-ninth session. Мы все признательны Его Превосходительству гну Жану Пингу, Габон, за его эффективное руководство работой Генеральной Ассамблеи в ходе пятьдесят девятой сессии. Генеральному секретарю я хотел бы выразить признательность за его усилия по подготовке нашей Организации к решению стоящих сегодня перед ней задач.
This is for Jean. Это Жану. Жан, держи.
But he couldn't run forever No, not even Jean Valjean Но не мог он вечно скрываться от нас. Нет, это не под силу даже Жану Вальжану.
In the same breath, let me also express our appreciation to your predecessor, Mr. Jean Ping, for managing successfully the very difficult business of the fifty-ninth session. Позвольте мне также выразить признательность Вашему предшественнику гну Жану Пингу за успешное руководство трудной работой пятьдесят девятой сессии.
The following day, Flynn and Simone travel to the chalice's final resting place, a wrecked pirate ship once belonging to Jean Lafitte, with whom Simone had a brief friendship. На следующий день Флинн и Симона путешествуют к местонахождению чаши - старый пиратский корабль, когда-то принадлежавший Жану Лафиту.
I would also like to convey my delegation's gratitude and appreciation to Mr. Jean Ping of Gabon for the outstanding manner in which he conducted the affairs of the General Assembly at its fifty-ninth session. Я также хотел бы выразить признательность и благодарность нашей делегации представителю Габона г-ну Жану Пингу за блестящее руководство работой Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии.
I would like to take this opportunity to pay a well-deserved tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, for the remarkable manner in which he spearheaded the deliberations of the fifty-ninth session of General Assembly. Я хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное Вашему предшественнику, Его Превосходительству гну Жану Пингу, за талантливое руководство работой Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят девятой сессии.