| It's a hanging in a jail cell... | Повешение в тюремной камере - |
| On August 27, 2009, KCRA-TV in Sacramento, California interviewed Garrido in his jail cell by telephone. | 27 августа 2009 года одна из калифорнийских телевизионных станций провела телефонное интервью с Филиппом Гарридо, который на тот момент находился в тюремной камере. |
| I was hanging there, gasping for air in my jail cell. | Я висела в своей тюремной камере, пытаясь сделать хоть вдох. |
| Now, if I were you, I'd like to be sipping a nice glass of champagne on our first flight to nowhere, instead of a sitting duck in a jail cell. | На вашем месте я бы сейчас сидел в самолете, потягивая шампанское, а не в тюремной камере. |
| Webb's spending the next few days in a Juarez jail cell. | Вебб проведёт следующие несколько дней в Хуарезе, в камере. |
| The new captain, Mr. Philips, he's in our jail cells. | Новый капитан, мистер Филипс, сидит у нас в камере. |
| All that matters now are the three scared, innocent people sitting in a jail cell in Tehran, wondering what the hell their country is doing to help them. | Самое главное сейчас, это три испуганных человека, гниющих в камере Тегерана, гадающих, какого черта, делает их страна, чтобы помочь им. |